| Careless Love 4:00 Trk 10
| Беззаботная любовь 4:00 Трк 10
|
| Nehemiah Curtis 'Skip' James
| Неемия Кертис «Скип» Джеймс
|
| Skip James — vocal, guitar and piano
| Скип Джеймс — вокал, гитара и фортепиано
|
| From Vanguard 'Devil Got My Woman' album 1968
| Из альбома Vanguard 'Devil Got My Woman' 1968 г.
|
| Vanguard Records CD 96 517−2 1998
| Компакт-диск Vanguard Records 96 517−2 1998 г.
|
| Note: hyphen=word unsung
| Примечание: дефис = невоспетое слово
|
| Oh love, ooh love
| О любовь, о любовь
|
| Oh, careless love
| О, беззаботная любовь
|
| Yes, oh love, oh love
| Да, о любовь, о любовь
|
| Oh, careless love
| О, беззаботная любовь
|
| Oh love oh, oh love
| О, любовь, о, любовь
|
| Oh love, oh, careless —
| О любовь, о беспечность —
|
| How can’t you see
| Как ты не видишь
|
| What careless love, have done?
| Что небрежной любви, сделали?
|
| And it have caused me to weep
| И это заставило меня плакать
|
| And to —
| И чтобы —
|
| It done caused me to weep
| Это заставило меня плакать
|
| And to moan
| И стонать
|
| It done caused me to weep
| Это заставило меня плакать
|
| An it caused me to moan
| Это заставило меня стонать
|
| You know that love done caused
| Вы знаете, что любовь вызвала
|
| Me to leave my happy home
| Мне покинуть мой счастливый дом
|
| Oh love’ll lie
| О, любовь будет лгать
|
| Oh love, just
| О любовь, просто
|
| Oh love, oh Oh, love’ll die
| О, любовь, о, любовь умрет
|
| Ooh, love
| О, любовь
|
| Oh love, oh careless —
| О любовь, о беспечность —
|
| Now you can see me What a careless love have —
| Теперь ты видишь, какая у меня беззаботная любовь —
|
| My mother, she told me When I was a child
| Моя мать, она сказала мне, когда я был ребенком
|
| My mother, told me When I was a child
| Моя мать сказала мне, когда я был ребенком
|
| My mother, she told me She told me When I was a child
| Моя мать, она сказала мне, Она сказала мне, Когда я был ребенком
|
| 'These old, battleaxe women
| «Эти старые женщины с боевыми топорами
|
| Son, gon' run you wild'
| Сынок, ты с ума сойдешь
|
| Then I said, 'That's the reason'
| Тогда я сказал: «Вот причина»
|
| Oh careless love'
| О беззаботная любовь'
|
| Oh, love
| О, любовь
|
| Oh love
| О, любовь
|
| Oh, careless love
| О, беззаботная любовь
|
| Oh, love’ll lie
| О, любовь будет лгать
|
| Oh love, oh love
| О любовь, о любовь
|
| Oh careless —
| О невнимательный —
|
| Yeah you, can’t you see
| Да ты разве не видишь
|
| What it have done?
| Что он сделал?
|
| Yes, my mama
| Да, моя мама
|
| She used to kneel an pray
| Раньше она преклоняла колени в молитве
|
| Oh, my mama
| О, моя мама
|
| She used to kneel an she’d pray
| Раньше она преклоняла колени и молилась
|
| An I b’lieve I heard her say
| Я думаю, я слышал, как она сказала
|
| 'Oh Lord, will you see my child, today
| «О Господи, увидишь ли ты моего ребенка сегодня
|
| And you see what this careless love
| И ты видишь, что это за беззаботная любовь
|
| Done causin?'
| Сделано причинно?
|
| And you can just see, now
| И вы можете просто видеть, сейчас
|
| What a careless love have done
| Какая неосторожная любовь сделала
|
| Now, you can just see
| Теперь вы можете просто видеть
|
| What careless love have done
| Что беззаботная любовь сделала
|
| An you now, you can s-
| Теперь вы можете с-
|
| You can
| Ты сможешь
|
| You can just see
| Вы можете просто увидеть
|
| What careless love have done
| Что беззаботная любовь сделала
|
| An you know it done
| Вы знаете, что это сделано
|
| 'Caused me to do a lot of things wrong
| 'Заставил меня делать много вещей неправильно
|
| An that caused me to Leave my happy home. | Это заставило меня покинуть мой счастливый дом. |