| I love my cherry ball better than I love myself
| Я люблю свой вишневый шарик больше, чем себя
|
| I loves cherry ball better than I love myself
| Я люблю вишневый шарик больше, чем себя
|
| She get so she don’t love me, she won’t love nobody else
| Она доходит до того, что не любит меня, она не будет любить никого другого
|
| Cherry ball quit me, she quit me in a calm, good way
| Вишневый мяч бросил меня, она бросила меня спокойно, по-хорошему
|
| Cherry ball quit me, she quit me in a calm, good way
| Вишневый мяч бросил меня, она бросила меня спокойно, по-хорошему
|
| But what to take to get her, I carries it every day
| Но что взять, чтобы заполучить ее, я ношу ее каждый день
|
| I love my cherry ball oh, better than I love myself
| Я люблю свой вишневый шарик, о, больше, чем себя
|
| My cherry ball, better than I love myself
| Мой вишневый шарик, больше, чем я люблю себя
|
| She get so she don’t love me, love nobody else
| Она доходит до того, что не любит меня, больше никого не любит
|
| Sure as that spider hangin' on the wall
| Конечно, как этот паук, висящий на стене
|
| Sure as that spider hangin' on the wall
| Конечно, как этот паук, висящий на стене
|
| I advised that old cherry ball, «Keep fallin' on call»
| Я посоветовал этому старому вишнёвому шару: «Продолжай падать по вызову»
|
| I’ll catch the Southern if you take the Santa Fe
| Я поймаю Южный, если ты возьмешь Санта-Фе
|
| I’ll take the Southern and you’ll take the Santa Fe
| Я возьму Южный, а ты возьмешь Санта-Фе
|
| I’m gonna ride and ramble, tell cherry to come back to me | Я буду кататься и бродить, скажи Вишенке, чтобы вернулась ко мне. |