| You and I together in our lives
| Ты и я вместе в нашей жизни
|
| Sacred ties would never fray
| Священные связи никогда не будут изнашиваться
|
| Then why cant I let myself tell lies
| Тогда почему я не могу позволить себе лгать
|
| And watch you die every day
| И смотреть, как ты умираешь каждый день
|
| I think back to the times
| Я вспоминаю времена
|
| When dreams were what mattered
| Когда мечты были тем, что имело значение
|
| Tough talking youth naivete
| Жесткая говорящая юношеская наивность
|
| You said you never let me down
| Ты сказал, что никогда меня не подводил
|
| But the horse stampedes and rages
| Но лошадь бежит и бушует
|
| In the name of desperation
| Во имя отчаяния
|
| Is it all just wasted time
| Это все просто потраченное время
|
| Can you look at yourself
| Ты можешь посмотреть на себя
|
| When you think of what
| Когда вы думаете о том, что
|
| You left behind
| Вы оставили позади
|
| Is it all just wasted time
| Это все просто потраченное время
|
| Can you live with yourself
| Можете ли вы жить с собой
|
| When you think of what
| Когда вы думаете о том, что
|
| You left behind
| Вы оставили позади
|
| Paranoid delusions they haunt you
| Параноидальные заблуждения преследуют вас
|
| Wheres my friend I used to know
| Где мой друг, которого я знал
|
| Hes all alone
| Он совсем один
|
| Hes buried deep within a carcass
| Он похоронен глубоко внутри туши
|
| Searching for a soul
| В поисках души
|
| Can you feel me inside your heart
| Ты чувствуешь меня в своем сердце
|
| As its bleeding
| Как это кровотечение
|
| Why cant you belive you
| Почему ты не можешь поверить тебе
|
| cant be loved
| нельзя любить
|
| I hear you scream in agony
| Я слышу, как ты кричишь в агонии
|
| And the horse stampedes and rages
| И лошадь бежит и бушует
|
| In the name of desperation
| Во имя отчаяния
|
| Is it all just wasted time
| Это все просто потраченное время
|
| Can you look at yourself
| Ты можешь посмотреть на себя
|
| When you think of what
| Когда вы думаете о том, что
|
| You left behind
| Вы оставили позади
|
| Is it all just wasted time
| Это все просто потраченное время
|
| Can you live with yourself
| Можете ли вы жить с собой
|
| When you think of what
| Когда вы думаете о том, что
|
| You left behind
| Вы оставили позади
|
| You said you never let me down
| Ты сказал, что никогда меня не подводил
|
| But the horse stampedes and rages
| Но лошадь бежит и бушует
|
| In the name of desperation
| Во имя отчаяния
|
| Is it all just wasted time
| Это все просто потраченное время
|
| Can you look at yourself
| Ты можешь посмотреть на себя
|
| When you think of what
| Когда вы думаете о том, что
|
| You left behind
| Вы оставили позади
|
| Is it all just wasted time
| Это все просто потраченное время
|
| Can you live with yourself
| Можете ли вы жить с собой
|
| When you think of what
| Когда вы думаете о том, что
|
| You left behind
| Вы оставили позади
|
| The sun will rise again
| Солнце снова взойдет
|
| The earth will turn to sand
| Земля превратится в песок
|
| Creations colors seem to fade to grey
| Цвета творений становятся серыми
|
| And youll see the sickly hands of time
| И ты увидишь болезненные руки времени
|
| Will write your final rhyme
| Напишу свою последнюю рифму
|
| And end a memory
| И закончить воспоминание
|
| I never thought youd let it get
| Я никогда не думал, что ты допустишь это
|
| this far, boy | так далеко, мальчик |