Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get The Fuck Out , исполнителя - Skid Row. Дата выпуска: 27.10.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get The Fuck Out , исполнителя - Skid Row. Get The Fuck Out(оригинал) |
| Your jokes ain’t funny and there’s nothin' you say that I wanna hear |
| The sound of the door slammin' your ass out is music to my ears |
| If I can’t beat you, then I’m gonna beat you to a pulp |
| So can the TV rays and take my tonsil glaze right down your throat |
| You’re standin' too close, what the fuck’s with you? |
| You ain’t my old lady and you ain’t a tattoo |
| Well, no need to whimper |
| And no need to shout |
| This party’s over, so get the fuck out |
| Get the fuck out! |
| Well, I puke, I stink, bitch, give me a drink 'cuz I’m payin' for the room |
| I ain’t buying you breakfast, so keep your mouth busy and wrap your lips all |
| around my attitude |
| Take a walk with me with your triple double D’s and your 40-foot do |
| Why you walkin' funny? |
| You must have spent some time with the boys in the crew |
| You’re standin' too close, what the fuck’s with you? |
| You ain’t my old lady and you ain’t a tattoo |
| Well, no need to whimper |
| No need to shout |
| This party’s over, so get the fuck out |
| Get the fuck out! |
| (You know what I’m sayin'? Fuck you if you can’t take a joke, man.) |
| The morning’s comin' and this is my bed |
| If I find you here when I wake up |
| The maid is gonna find me dead |
| You’re standin' too close, what the fuck’s with you? |
| You ain’t my old lady and you ain’t a tattoo |
| Well, no need to whimper |
| And no need to shout |
| This party’s over |
| Get the fuck out! |
| Get the fuck out! |
| Get the fuck out! |
Убирайся К Чертовой Матери(перевод) |
| Твои шутки не смешные, и ты ничего не говоришь, что я хочу услышать |
| Звук двери, захлопнувшей твою задницу, - это музыка для моих ушей |
| Если я не могу победить тебя, то я изобью тебя до полусмерти |
| Так могут ли телевизионные лучи и забрать мою глазурь миндалин прямо в горло |
| Ты стоишь слишком близко, что с тобой? |
| Ты не моя старушка и не татуировка |
| Ну не надо хныкать |
| И не нужно кричать |
| Эта вечеринка окончена, так что иди нахуй |
| Убирайся нахер! |
| Ну, меня тошнит, я воняю, сука, дай мне выпить, потому что я плачу за комнату |
| Я не буду угощать тебя завтраком, так что держи рот занятым и зажми все губы. |
| вокруг моего отношения |
| Прогуляйтесь со мной со своими тройными двойными D и вашими 40-футовыми движениями |
| Почему ты ходишь смешно? |
| Вы, должно быть, провели некоторое время с мальчиками в команде |
| Ты стоишь слишком близко, что с тобой? |
| Ты не моя старушка и не татуировка |
| Ну не надо хныкать |
| Не нужно кричать |
| Эта вечеринка окончена, так что иди нахуй |
| Убирайся нахер! |
| (Знаешь, о чем я? Да пошел ты, если не понимаешь шуток, чувак.) |
| Наступает утро, и это моя кровать |
| Если я найду тебя здесь, когда проснусь |
| Горничная найдет меня мертвым |
| Ты стоишь слишком близко, что с тобой? |
| Ты не моя старушка и не татуировка |
| Ну не надо хныкать |
| И не нужно кричать |
| Эта вечеринка окончена |
| Убирайся нахер! |
| Убирайся нахер! |
| Убирайся нахер! |
| Название | Год |
|---|---|
| 18 and Life | 1989 |
| Youth Gone Wild | 1989 |
| In a Darkened Room | 2008 |
| Monkey Business | 2008 |
| Sweet Little Sister | 1989 |
| Quicksand Jesus | 2008 |
| Wasted Time | 2008 |
| Slave to the Grind | 2008 |
| Big Guns | 1989 |
| The Threat | 2008 |
| Livin' on a Chain Gang | 2008 |
| Forever | 2007 |
| Little Wing | 1992 |
| Riot Act | 2008 |
| Psycho Love | 2008 |
| Piece of Me | 1989 |
| Rattlesnake Shake | 1989 |
| Creepshow | 2008 |
| Here I Am | 1989 |
| Mudkicker | 2008 |