| Since I was born, they couldn’t hold me down,
| С тех пор, как я родился, они не могли меня удержать,
|
| Another misfit kid, another burned-out town,
| Еще один ребенок-неудачник, еще один сгоревший город,
|
| I never played by the rules and I never really cared,
| Я никогда не играл по правилам, и меня это никогда не волновало,
|
| My nasty reputation takes me everywhere.
| Моя дурная репутация ведет меня повсюду.
|
| Well I look and see it’s not only me,
| Ну, я смотрю и вижу, что это не только я,
|
| So many others, have stood where I stand,
| Так много других стояли там, где стою я,
|
| We are the young (hey!) so raise your hands!
| Мы молодые (эй!), так что поднимите руки!
|
| They call us problem child,
| Они называют нас трудным ребенком,
|
| We spend our lives on trial,
| Мы тратим наши жизни на суд,
|
| We walk an endless mile,
| Мы идем бесконечную милю,
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| We stand and we won’t fall,
| Мы стоим и не упадем,
|
| We’re one and one for all,
| Мы едины и едины для всех,
|
| The writing’s on the wall,
| Надпись на стене,
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| My boss screamin' my ear 'bout who I’m s’posed to be,
| Мой босс кричит мне на ухо о том, кем я должен быть,
|
| «Get a three-piece Wall Street smile, and son you’ll look just like me»
| «Получи улыбку с Уолл-Стрит, и сынок, ты будешь похож на меня»
|
| I said «Hey man, there’s somethin' you oughta know, well I’ll tell ya Park
| Я сказал: «Эй, чувак, ты должен кое-что знать, ну, я скажу тебе, Парк
|
| Avenue leads to (Skid Row)!!»
| Авеню ведет к (Skid Row)!!»
|
| Well I look and see it’s not only me,
| Ну, я смотрю и вижу, что это не только я,
|
| We’re standing tall, ain’t never a doubt,
| Мы стоим высоко, никогда не сомневаюсь,
|
| We are the young (hey!) so shout it out!
| Мы молодые (эй!), так что кричи об этом!
|
| They call us problem child,
| Они называют нас трудным ребенком,
|
| We spend our lives on trial,
| Мы тратим наши жизни на суд,
|
| We walk an endless mile,
| Мы идем бесконечную милю,
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| We stand and we won’t fall,
| Мы стоим и не упадем,
|
| We’re one and one for all,
| Мы едины и едины для всех,
|
| The writing’s on the wall,
| Надпись на стене,
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| Well lemme hear ya get wild!
| Что ж, дай мне услышать, как ты сошел с ума!
|
| They call us problem child,
| Они называют нас трудным ребенком,
|
| We spend our lives on trial,
| Мы тратим наши жизни на суд,
|
| We walk an endless mile,
| Мы идем бесконечную милю,
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| We stand and we won’t fall,
| Мы стоим и не упадем,
|
| We’re one and one for all,
| Мы едины и едины для всех,
|
| The writing’s on the wall,
| Надпись на стене,
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| Woah (Woah) Woah
| Уоу (Уоу) Уоу
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| Woah (Woah) Woah
| Уоу (Уоу) Уоу
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| Yeah (Yeah) Yeah
| Да (Да) Да
|
| (We are the youth gone wild!)
| (Мы — взбесившаяся молодежь!)
|
| Woah (Woah) Woah
| Уоу (Уоу) Уоу
|
| (We are the youth gone wild!) | (Мы — взбесившаяся молодежь!) |