Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In a Darkened Room, исполнителя - Skid Row.
Дата выпуска: 27.10.2008
Язык песни: Английский
A Darkened Room(оригинал) | Темная комната(перевод на русский) |
In a darkened room | В темной комнате, |
Beyond the reach of God's faith | Вне досягаемости Божьей веры, |
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed | Лежат израненные, разбитые останки любви, которую предали. |
And the innocence of a child is bought and sold | Детская невинность покупается и продается |
In the name of the damned | Во имя проклятого. |
The rage of the angels left silent and cold | Гнев ангелов остается тихим и холодным. |
- | - |
Forgive me please for I know not what I do | Прости меня, пожалуйста, ибо я не знаю, что творю. |
How can I keep inside the hurt I know is true | Как я могу удержать внутри боль-правду, что я знал? |
- | - |
Tell me when a kiss of love becomes a lie | Скажи мне, когда поцелуй любви становится ложью, |
That bears the scar of sin too deep | Которая оставит шрам греха так глубоко, |
To hide behind this fear of running unto you | Что не скрыть его за страхом перед случайной встречей с тобой? |
Please let there be light | Пожалуйста, пусть будет свет |
In a darkened room | В этой темной комнате! |
- | - |
All the precious times have been put to rest again | Все драгоценное время было снова упущено, |
And the smile of the dawn | И улыбка рассвета |
Brings tainted lust singing my requiem | Приносит мне грязное желание исполнить свой реквием. |
Can I face the day when I'm tortured in my trust | Наступит ли день, когда я перестану мучиться верой |
And watch the crystallize | И увижу, как она выкристаллизовывается, |
While my salvation it crumbles to dust | В то время как мое спасение рассыпается в прах? |
- | - |
Why can't I steer the ship before it hits the storm? | Почему я не могу начать управлять кораблем, пока он не попал в шторм? |
I've fallen to the sea but still I swim for shore? | Я упал в море, но продолжаю ли я плыть к берегу? |
- | - |
Tell me when a kiss of love becomes a lie | Скажи мне, когда поцелуй любви становится ложью, |
That bears the scar of sin too deep | Которая оставит шрам греха так глубоко, |
To hide behind this fear of running unto you | Что не скрыть его за страхом перед случайной встречей с тобой? |
Please let there be light | Пожалуйста, пусть будет свет |
In a darkened room | В этой темной комнате! |
In a Darkened Room(оригинал) |
In a darkened room |
Beyond the reach of God’s faith |
Lies the wounded |
The shattered remains of love betrayed |
And the innocence |
Of a child is bought and sold |
In the name of the damned |
The rage of the angels left silent and cold |
Forgive me please for I know not what I do |
How can I keep inside the hurt I know is true |
Tell me when the kiss |
Of love becomes a lie |
That bears the scar of sin too deep |
To hide behind this fear |
Of running unto you |
Please let there be light |
In a darkened room |
All the precious times |
Have been put to rest again |
And the smile of the dawn |
Brings tainted lust singing my requiem |
Can I face the day |
When I’m tortured in my trust |
And watch it crystalize |
While my salvation it crumbles to dust |
Why can’t I steer the ship before it hits the storm |
I’ve fallen to the sea but still I swim for shore |
Tell me when the kiss |
Of love becomes a lie |
That bears the scar of sin too deep |
To hide behind this fear |
Of running unto you |
Please let there be light |
In a darkened room |
В Темной Комнате(перевод) |
В затемненной комнате |
Вне досягаемости Божьей веры |
Лежит раненый |
Разрушенные остатки преданной любви |
И невинность |
Ребенка покупают и продают |
Во имя проклятых |
Ярость ангелов оставила молчание и холод |
Прости меня, пожалуйста, я не знаю, что делаю. |
Как я могу держать внутри боль, я знаю, что это правда |
Скажи мне, когда поцелуй |
Любви становится ложью |
Слишком глубокий шрам от греха |
Прятаться за этим страхом |
Бежать к тебе |
Пожалуйста, пусть будет свет |
В затемненной комнате |
Все драгоценные времена |
Были снова отправлены на отдых |
И улыбка рассвета |
Приносит испорченную похоть, поет мой реквием |
Могу ли я встретить день |
Когда меня пытают в моем доверии |
И наблюдайте, как он кристаллизуется |
Пока мое спасение рассыпается в прах |
Почему я не могу управлять кораблем до того, как он попадет в шторм |
Я упал в море, но все же я плыву к берегу |
Скажи мне, когда поцелуй |
Любви становится ложью |
Слишком глубокий шрам от греха |
Прятаться за этим страхом |
Бежать к тебе |
Пожалуйста, пусть будет свет |
В затемненной комнате |