 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In a Darkened Room , исполнителя - Skid Row.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In a Darkened Room , исполнителя - Skid Row. Дата выпуска: 27.10.2008
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In a Darkened Room , исполнителя - Skid Row.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In a Darkened Room , исполнителя - Skid Row. | A Darkened Room(оригинал) | Темная комната(перевод на русский) | 
| In a darkened room | В темной комнате, | 
| Beyond the reach of God's faith | Вне досягаемости Божьей веры, | 
| Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed | Лежат израненные, разбитые останки любви, которую предали. | 
| And the innocence of a child is bought and sold | Детская невинность покупается и продается | 
| In the name of the damned | Во имя проклятого. | 
| The rage of the angels left silent and cold | Гнев ангелов остается тихим и холодным. | 
| - | - | 
| Forgive me please for I know not what I do | Прости меня, пожалуйста, ибо я не знаю, что творю. | 
| How can I keep inside the hurt I know is true | Как я могу удержать внутри боль-правду, что я знал? | 
| - | - | 
| Tell me when a kiss of love becomes a lie | Скажи мне, когда поцелуй любви становится ложью, | 
| That bears the scar of sin too deep | Которая оставит шрам греха так глубоко, | 
| To hide behind this fear of running unto you | Что не скрыть его за страхом перед случайной встречей с тобой? | 
| Please let there be light | Пожалуйста, пусть будет свет | 
| In a darkened room | В этой темной комнате! | 
| - | - | 
| All the precious times have been put to rest again | Все драгоценное время было снова упущено, | 
| And the smile of the dawn | И улыбка рассвета | 
| Brings tainted lust singing my requiem | Приносит мне грязное желание исполнить свой реквием. | 
| Can I face the day when I'm tortured in my trust | Наступит ли день, когда я перестану мучиться верой | 
| And watch the crystallize | И увижу, как она выкристаллизовывается, | 
| While my salvation it crumbles to dust | В то время как мое спасение рассыпается в прах? | 
| - | - | 
| Why can't I steer the ship before it hits the storm? | Почему я не могу начать управлять кораблем, пока он не попал в шторм? | 
| I've fallen to the sea but still I swim for shore? | Я упал в море, но продолжаю ли я плыть к берегу? | 
| - | - | 
| Tell me when a kiss of love becomes a lie | Скажи мне, когда поцелуй любви становится ложью, | 
| That bears the scar of sin too deep | Которая оставит шрам греха так глубоко, | 
| To hide behind this fear of running unto you | Что не скрыть его за страхом перед случайной встречей с тобой? | 
| Please let there be light | Пожалуйста, пусть будет свет | 
| In a darkened room | В этой темной комнате! | 
| In a Darkened Room(оригинал) | 
| In a darkened room | 
| Beyond the reach of God’s faith | 
| Lies the wounded | 
| The shattered remains of love betrayed | 
| And the innocence | 
| Of a child is bought and sold | 
| In the name of the damned | 
| The rage of the angels left silent and cold | 
| Forgive me please for I know not what I do | 
| How can I keep inside the hurt I know is true | 
| Tell me when the kiss | 
| Of love becomes a lie | 
| That bears the scar of sin too deep | 
| To hide behind this fear | 
| Of running unto you | 
| Please let there be light | 
| In a darkened room | 
| All the precious times | 
| Have been put to rest again | 
| And the smile of the dawn | 
| Brings tainted lust singing my requiem | 
| Can I face the day | 
| When I’m tortured in my trust | 
| And watch it crystalize | 
| While my salvation it crumbles to dust | 
| Why can’t I steer the ship before it hits the storm | 
| I’ve fallen to the sea but still I swim for shore | 
| Tell me when the kiss | 
| Of love becomes a lie | 
| That bears the scar of sin too deep | 
| To hide behind this fear | 
| Of running unto you | 
| Please let there be light | 
| In a darkened room | 
| В Темной Комнате(перевод) | 
| В затемненной комнате | 
| Вне досягаемости Божьей веры | 
| Лежит раненый | 
| Разрушенные остатки преданной любви | 
| И невинность | 
| Ребенка покупают и продают | 
| Во имя проклятых | 
| Ярость ангелов оставила молчание и холод | 
| Прости меня, пожалуйста, я не знаю, что делаю. | 
| Как я могу держать внутри боль, я знаю, что это правда | 
| Скажи мне, когда поцелуй | 
| Любви становится ложью | 
| Слишком глубокий шрам от греха | 
| Прятаться за этим страхом | 
| Бежать к тебе | 
| Пожалуйста, пусть будет свет | 
| В затемненной комнате | 
| Все драгоценные времена | 
| Были снова отправлены на отдых | 
| И улыбка рассвета | 
| Приносит испорченную похоть, поет мой реквием | 
| Могу ли я встретить день | 
| Когда меня пытают в моем доверии | 
| И наблюдайте, как он кристаллизуется | 
| Пока мое спасение рассыпается в прах | 
| Почему я не могу управлять кораблем до того, как он попадет в шторм | 
| Я упал в море, но все же я плыву к берегу | 
| Скажи мне, когда поцелуй | 
| Любви становится ложью | 
| Слишком глубокий шрам от греха | 
| Прятаться за этим страхом | 
| Бежать к тебе | 
| Пожалуйста, пусть будет свет | 
| В затемненной комнате | 
| Название | Год | 
|---|---|
| 18 and Life | 1989 | 
| Youth Gone Wild | 1989 | 
| Monkey Business | 2008 | 
| Sweet Little Sister | 1989 | 
| Quicksand Jesus | 2008 | 
| Wasted Time | 2008 | 
| Slave to the Grind | 2008 | 
| Big Guns | 1989 | 
| The Threat | 2008 | 
| Livin' on a Chain Gang | 2008 | 
| Forever | 2007 | 
| Little Wing | 1992 | 
| Riot Act | 2008 | 
| Get The Fuck Out | 2008 | 
| Psycho Love | 2008 | 
| Piece of Me | 1989 | 
| Rattlesnake Shake | 1989 | 
| Creepshow | 2008 | 
| Here I Am | 1989 | 
| Mudkicker | 2008 |