Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beat Yourself Blind , исполнителя - Skid Row. Дата выпуска: 06.03.1995
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beat Yourself Blind , исполнителя - Skid Row. Beat Yourself Blind(оригинал) | Ослепи себя(перевод на русский) |
| Give me a minute 'cause I'm wrapped in superstition | Дай мне минуту, я погряз в суевериях. |
| Pour me a chemical to take away the edge | Налей мне химии, чтобы преодолеть границы. |
| Don't make up anything that's breaking all your fingers | Не делай ничего, что может повредить твои пальцы, |
| Just slap around a bit of what it takes to pledge | Просто дотронься ими до того, что значит "связать себя обещанием". |
| - | - |
| Carry out another stone as a slave | Принеси еще один камень, как раб, |
| Ask general-know-it-all, who's juggling the earth? | Спроси главного всезнайку: "Кто же всем этим правит?" |
| Tease all the natives that will walk across your grave | Раздражай местных, которые потом будут топтать твою могилу, |
| And shove aside your nation all for what it's worth | И покажи своей стране, чего всё это стоило. |
| - | - |
| Beat yourself blind [6x] | Ослепи себя, [6x] |
| An open eyes and a closed mind | Открыв глаза и отключив мозг |
| - | - |
| Look at the suit in suspended animation | Посмотри на этот костюм в анабиозе - |
| A faded outline that used to be a man | Лишь тусклый контур того, что раньше было мужчиной. |
| A piece of paper that's fallen out a window | Выпавший из окна бумажный лист |
| Has got a better chance to know where it will land | Имеет больше шансов узнать, что с ним будет. |
| - | - |
| To bleed in vain, to bleed in vain, | Истекать кровью напрасно, истекать кровью напрасно, |
| Under my eyes are painted skies | У меня под глазами тёмные синяки. |
| Down at the bone yard, they're diggin' up the relics | Внизу во дворе, усыпанном костями, откапывают мощи. |
| Handfuls of parasites thrown into machines... | Кучки паразитов брошены на машины... |
| I got the phone call they're tearin' down the mission | Телефонный звонок: они провалили миссию. |
| The zombies had a ball, but don't know what it means | Мяч был у команды зомби, но они не знали, что с ним делать. |
| - | - |
| Beat yourself blind | Ослепи себя... |
| - | - |
Beat Yourself Blind(оригинал) |
| Give me a minute 'cause I’m wrapped in superstition |
| Pour me a chemical to take away the edge |
| Don’t make up anything that’s breaking all your fingers |
| Just slap around a bit of what it takes to pledge |
| Carry out another stone as a slave |
| Ask general-know-it-all Who’s juggling the earth? |
| Tease all the natives that will walk across your grave |
| And shove aside your nation all for what it’s worth |
| Beat yourself blind (Repeat 6x) |
| An open eyes and a closed mind |
| Look at the suit in suspended animation |
| A faded outline that used to be a man |
| A piece of paper that’s fallen out a window |
| Has got a better chance to know where it will land |
| (Repeat Chorus) |
| To bleed in vain, to bleed in vain--under my eyes are painted skies |
| Down at the boneyard, they’re diggin’up the relics |
| Handfuls of parasites thrown into machines |
| I got the phone call they’re tearin’down the mission |
| The zombies had a ball, but don’t know what it means |
| Beat yourself blind |
Бей Себя Вслепую(перевод) |
| Дай мне минутку, потому что я окутан суевериями. |
| Налейте мне химикат, чтобы убрать край |
| Не придумывай ничего, что сломает тебе все пальцы |
| Просто похлопайте немного о том, что нужно, чтобы дать обещание |
| Вынести еще один камень в качестве раба |
| Спросите у всезнайки Кто жонглирует землей? |
| Дразните всех туземцев, которые будут ходить по вашей могиле |
| И оттолкнуть свою нацию от всего, чего бы это ни стоило |
| Победи себя вслепую (повторить 6 раз) |
| Открытые глаза и закрытый разум |
| Посмотрите на костюм в анабиозе |
| Выцветшие очертания, которые раньше были мужчиной |
| Кусок бумаги, выпавший из окна |
| У него больше шансов узнать, где он приземлится |
| (Повторить припев) |
| Напрасно истекать кровью, напрасно истекать кровью — под глазами раскрашены небеса |
| Внизу на кладбище они выкапывают реликвии |
| Горсти паразитов, брошенных в машины |
| Мне позвонили, они срывают миссию |
| У зомби был мяч, но не знаю, что это значит |
| Бей себя вслепую |
| Название | Год |
|---|---|
| 18 and Life | 1989 |
| Youth Gone Wild | 1989 |
| In a Darkened Room | 2008 |
| Monkey Business | 2008 |
| Sweet Little Sister | 1989 |
| Quicksand Jesus | 2008 |
| Wasted Time | 2008 |
| Slave to the Grind | 2008 |
| Big Guns | 1989 |
| The Threat | 2008 |
| Livin' on a Chain Gang | 2008 |
| Forever | 2007 |
| Little Wing | 1992 |
| Riot Act | 2008 |
| Get The Fuck Out | 2008 |
| Psycho Love | 2008 |
| Piece of Me | 1989 |
| Rattlesnake Shake | 1989 |
| Creepshow | 2008 |
| Here I Am | 1989 |