| When it’s shutdown
| Когда он выключен
|
| That’s not me and it’s shutdown
| Это не я, и это выключение
|
| Ring ring pussy, it’s shutdown
| Кольцо кольцо киска, это выключение
|
| Fashion week and it’s shutdown
| Неделя моды и ее закрытие
|
| Went to the show sitting in the front row
| Пошел на шоу, сидя в первом ряду
|
| In a black tracksuit and it’s shutdown
| В черном спортивном костюме, и он выключен
|
| Touch the road and it’s shutdown
| Коснитесь дороги, и она отключится
|
| Boy Better Know and it’s shutdown
| Boy Better Know, и это закрытие
|
| Yeah, take time
| Да, найдите время
|
| If a man wanna try me, no time
| Если мужчина хочет попробовать меня, нет времени
|
| Usain Bolt when I run up on stage
| Усэйн Болт, когда я выбегаю на сцену
|
| I pick up the mic and it’s reload time
| Я беру микрофон, и это время перезагрузки
|
| Don’t know your songs but they know mine
| Не знаю твоих песен, но они знают мои
|
| That’s why I got gigs just like Joe Grind
| Вот почему у меня есть концерты, как у Джо Гринда.
|
| After the show I be rolling mine
| После шоу я катаюсь
|
| Don’t care bout the no smoking sign
| Плевать на табличку "Не курить"
|
| They try to steal my vision
| Они пытаются украсть мое видение
|
| This ain’t a culture, it’s my religion
| Это не культура, это моя религия
|
| God knows I don’t wanna go prison
| Бог знает, я не хочу идти в тюрьму
|
| But if a man wanna try me, trust me, listen
| Но если мужчина хочет испытать меня, поверь мне, послушай
|
| Me and my Gs ain’t scared of police
| Я и моя G не боимся полиции
|
| We don’t listen to no politician
| Мы не слушаем ни одного политика
|
| Everybody on the same mission
| Все на одной миссии
|
| We don’t care about your -isms and schisms
| Нам плевать на ваши -измы и расколы
|
| Cause it’s shutdown
| Потому что он выключен
|
| That’s not me and it’s shutdown
| Это не я, и это выключение
|
| Ring ring pussy, it’s shutdown
| Кольцо кольцо киска, это выключение
|
| Fashion week and it’s shutdown
| Неделя моды и ее закрытие
|
| Went to the show sitting in the front row
| Пошел на шоу, сидя в первом ряду
|
| In a black tracksuit and it’s shutdown
| В черном спортивном костюме, и он выключен
|
| Touch the road and it’s shutdown
| Коснитесь дороги, и она отключится
|
| Boy Better Know and it’s shutdown
| Boy Better Know, и это закрытие
|
| You wanna act like a G for the camera
| Ты хочешь вести себя как G для камеры
|
| You say you’re Muslim, you say you’re Rasta
| Ты говоришь, что ты мусульманин, ты говоришь, что ты раста
|
| Say you don’t eat pork, don’t eat pussy
| Скажи, что ты не ешь свинину, не ешь киску
|
| Liar, you’re just a actor
| Лжец, ты всего лишь актер
|
| Blud, you’re not on your deen
| Блуд, ты не на своем месте
|
| And if Selassie saw you he would say
| И если бы Селассие увидел тебя, он бы сказал
|
| «Blud take off the red, gold, and green»
| «Блуд сними красное, золотое и зеленое»
|
| Them man are soft just like ice cream
| Их человек мягкий, как мороженое
|
| Szeen? | Зин? |
| Start moving correctly
| Начни двигаться правильно
|
| If you don’t wanna upset me, you get me?
| Если ты не хочешь меня расстраивать, ты меня понимаешь?
|
| You tryna show me your Fendi
| Ты пытаешься показать мне свой Fendi
|
| I told you before, this shit don’t impress me
| Я уже говорил тебе, это дерьмо меня не впечатляет
|
| I bet I make you respect me
| Бьюсь об заклад, я заставляю тебя уважать меня
|
| When you see the mandem are selling out Wembley
| Когда вы видите, что мандем продает Уэмбли
|
| Roll deep in a blacked out Bentley
| Катайтесь глубоко в затемненном Bentley
|
| Pull up outside like «wah gwan sexy»
| Поднимитесь на улицу, как «вау гван секси»
|
| Yeah, and it’s shutdown
| Да и отключается
|
| That’s not me and it’s shutdown
| Это не я, и это выключение
|
| Ring ring pussy, it’s shutdown
| Кольцо кольцо киска, это выключение
|
| Fashion week and it’s shutdown
| Неделя моды и ее закрытие
|
| Went to the show sitting in the front row
| Пошел на шоу, сидя в первом ряду
|
| In a black tracksuit and it’s shutdown
| В черном спортивном костюме, и он выключен
|
| Touch the road and it’s shutdown
| Коснитесь дороги, и она отключится
|
| Boy Better Know and it’s shutdown
| Boy Better Know, и это закрытие
|
| A bunch of young men all dressed in black dancing extremely aggressively on
| Группа молодых людей, одетых в черное, очень агрессивно танцует на
|
| stage, it made me feel so intimidated and it’s just not what I expect to see on
| сцене, это заставило меня почувствовать себя таким запуганным, и это просто не то, что я ожидаю увидеть на
|
| prime time TV
| ТВ в прайм-тайм
|
| I’m in a different class
| я в другом классе
|
| When I get through I’ma bring my dargs
| Когда я закончу, я принесу свои дарги
|
| 2 by 2, man a walk on the ark
| 2 на 2, человек прогулка по ковчегу
|
| Sittin' at the front, just like Rosa Parks
| Сижу впереди, как Роза Паркс
|
| Trust me, you don’t wanna see me get dark
| Поверь мне, ты не хочешь видеть, как я темнею
|
| Upset cause man are way up right now
| Расстроен, потому что человек сейчас на подъеме
|
| And the shit happened all so fast
| И дерьмо произошло так быстро
|
| I was in Paris, shut down l’Arc
| Я был в Париже, закрыл Арк
|
| New York, shut down Central Park
| Нью-Йорк, закрыть Центральный парк
|
| Talk about London, yo Frisco where shall I start?
| Поговорим о Лондоне, йо Фриско, с чего мне начать?
|
| Walked in, spat ten 16 bars
| Зашел, выплюнул десять 16 баров
|
| And each and every one of them came from the heart
| И каждый из них исходил от сердца
|
| None of my lyrics are stolen
| Ни одна из моих песен не украдена
|
| «Go on then, go on then», that’s my slogan
| «Давай тогда, давай тогда», это мой лозунг
|
| Wanna know how I did it with no label
| Хотите знать, как я это сделал без ярлыка
|
| No A-list songs, and I told them
| Нет песен из списка лучших, и я сказал им
|
| Blud, I just shutdown
| Блуд, я просто выключил
|
| That’s not me and it’s shutdown
| Это не я, и это выключение
|
| Ring ring pussy, it’s shutdown
| Кольцо кольцо киска, это выключение
|
| Fashion week and it’s shutdown
| Неделя моды и ее закрытие
|
| Went to the show sitting in the front row
| Пошел на шоу, сидя в первом ряду
|
| In a black tracksuit and it’s shutdown
| В черном спортивном костюме, и он выключен
|
| Touch the road and it’s shutdown
| Коснитесь дороги, и она отключится
|
| Boy Better Know and it’s shutdown
| Boy Better Know, и это закрытие
|
| Blud, I just shutdown
| Блуд, я просто выключил
|
| That’s not me and it’s shutdown
| Это не я, и это выключение
|
| Ring ring pussy, it’s shutdown
| Кольцо кольцо киска, это выключение
|
| Fashion week and it’s shutdown
| Неделя моды и ее закрытие
|
| Went to the show sitting in the front row
| Пошел на шоу, сидя в первом ряду
|
| In a black tracksuit and it’s shutdown
| В черном спортивном костюме, и он выключен
|
| Touch the road and it’s shutdown
| Коснитесь дороги, и она отключится
|
| Boy Better Know and it’s shutdown
| Boy Better Know, и это закрытие
|
| Link up Daddy
| Свяжи папу
|
| All right
| Хорошо
|
| Yo tomorrow I’m gonna come scoop you, we’ll go to Biz’s
| Эй, завтра я приду за тобой, мы пойдем к Бизу
|
| Yeah for sure
| Да, конечно
|
| All right
| Хорошо
|
| Dun know | Дун знаю |