| Yes I
| да я
|
| Ah wah Chronixx ah do?
| Ах, вау, Chronixx, а?
|
| Warn dem
| Предупредить
|
| Protoje & Kabaka guh calm dem
| Protoje & Kabaka guh спокойный дем
|
| (Selassie Souljah)
| (Селассие Соулджа)
|
| I Ah
| я ах
|
| Trod jah gravel
| Трод Джа гравий
|
| I nuh stumble
| я спотыкаюсь
|
| Nuh baffle I ah
| ну сбить с толку я ах
|
| Selassie souljah man
| Селассие соулджа человек
|
| I am
| Я
|
| Strong and mi happy but nuh
| Сильный и счастливый, но ну
|
| Laugh with nobody
| Смеяться ни с кем
|
| I ah Selassie souljah man
| Я ах Селассие Souljah человек
|
| (Selassie souljah)
| (Селассие соулджа)
|
| Woyoy, ay
| Войой, ау
|
| Stand firm an mi dress up inna mi khaki
| Стой твердо, ми, одевайся, Инна ми, хаки
|
| Suit you nah guh find mi ah gi laugh fi
| Подойдет тебе, нах, найди ми, а, ги, смейся, фай
|
| Peas soup inna war with mi troops inna war
| Гороховый суп на войне с войсками на войне
|
| None ah dem can take rasta fi classy
| Ни один адем не может принять раста классный
|
| Mi nuh worry
| Минуй, волнуйся
|
| Weh mi ah worry mi self fah
| Weh mi ah беспокойство mi self fah
|
| Mi safe inna jah warrior shelter
| Mi безопасное убежище воина инна джа
|
| (Ites!)
| (Итес!)
|
| Stand firm likey rock of Gibraltar
| Стой твердо, как скала Гибралтара
|
| None ah dem nah guh live fi see jah
| Нет, ах, дем, на, гу, живи, смотри, джа
|
| Warrior falter
| Воин шатается
|
| Trod jah gravel
| Трод Джа гравий
|
| I nuh stumble
| я спотыкаюсь
|
| Nuh baffle I ah
| ну сбить с толку я ах
|
| Selassie souljah man
| Селассие соулджа человек
|
| (ah wi ah mek dem know)
| (ах, вай, ах, мек, дем знаю)
|
| I am
| Я
|
| Strong and mi happy but nuh
| Сильный и счастливый, но ну
|
| Laugh with nobody
| Смеяться ни с кем
|
| (neava)
| (неава)
|
| I ah Selassie souljah man
| Я ах Селассие Souljah человек
|
| (Selassie souljah man)
| (человек Селассие соулджа)
|
| Yeah, yeah i dont tell dem
| Да, да, я не говорю им
|
| Man a warrior so leave mi be
| Человек воин, так что оставь меня
|
| Mi nuh itch up ah mi yard ah watch TV screens
| Ми нух чешется ах ми двор ах смотреть экраны телевизоров
|
| Mi deh pon di frontline and ah this mi come find seh
| Mi deh pon di frontline, и ах, это mi, найди себе seh
|
| I man have fi take responsibility
| Я должен взять на себя ответственность
|
| Fi mi actions mi adjectives and mi nouns too
| Фи-ми-действия-ми-прилагательные и ми-существительные тоже
|
| Make a wrong step and see how quick dem denounce you
| Сделай неверный шаг и увидишь, как быстро тебя осудят
|
| But as Selassie I federal mi haffi sight
| Но как Селассие я федеральный взгляд ми хаффи
|
| Several means fi mi hits dem surround you
| Вас окружают несколько хитов.
|
| Hoy Ithiopia mi haffi deh
| Hoy Ithiopia mi haffi deh
|
| Move fast like bobo pon a Saturday
| Двигайся быстро, как бобо в субботу
|
| Nappy head, khaki suit, haffi patchy leg
| Голова в подгузнике, костюм цвета хаки, пятнистая нога хаффи
|
| This yah apache yah, him born as a natty dread
| Этот yah apache yah, он родился как natty Dread
|
| Trod jah gravel
| Трод Джа гравий
|
| I nuh stumble
| я спотыкаюсь
|
| Nuh baffle I ah
| ну сбить с толку я ах
|
| Selassie souljah man
| Селассие соулджа человек
|
| (dem shoulda know)
| (дем должен знать)
|
| I am
| Я
|
| Strong and mi happy but nuh
| Сильный и счастливый, но ну
|
| Laugh with nobody
| Смеяться ни с кем
|
| I ah Selassie souljah man
| Я ах Селассие Souljah человек
|
| (Selassie souljah man)
| (человек Селассие соулджа)
|
| Ah yeah yeah let dem know I am armed in army gear
| Ах, да, да, дайте им знать, что я вооружен армейским снаряжением.
|
| Four stripes pon mi arm it clear
| Четыре полосы пон ми рука это ясно
|
| So hang on and nuh have nuh fear they woulda see mi embalmed
| Так что держитесь, и нух, нух, бойтесь, что они увидят меня забальзамированным
|
| But aj jah ah mi armor wear
| Но ай джах ах ми доспехи
|
| Could you name osama du psalm appear
| Не могли бы вы назвать osama du psalm?
|
| Dem have wi up inna remand and demand my share
| Дем забрали под стражу и потребовали мою долю
|
| From Jamaica to Ghana every square inch every corner (huh)
| От Ямайки до Ганы каждый квадратный дюйм, каждый угол (ха)
|
| Every crevice catch the message
| Каждая щель поймать сообщение
|
| We carry di fyah heat up like di Mojave
| Мы несем ди-фьях, разогреваем, как ди-Мохаве
|
| Then hand pick di army fi contradict Mugabe
| Затем вручную выберите армию, противоречащую Мугабе.
|
| From di land of freedom fighters
| Из страны борцов за свободу
|
| Readers, writers Haile the king shall guide us so
| Читатели, писатели Хайле, король, поведет нас так
|
| I Ah
| я ах
|
| Trod jah gravel
| Трод Джа гравий
|
| I nuh stumble
| я спотыкаюсь
|
| Nuh baffle I ah
| ну сбить с толку я ах
|
| Selassie souljah man
| Селассие соулджа человек
|
| I am
| Я
|
| Strong and mi happy But nuh
| Сильный и счастливый, но ну
|
| Laugh with nobody
| Смеяться ни с кем
|
| I ah Selassie souljah man
| Я ах Селассие Souljah человек
|
| (Selassie souljah man)
| (человек Селассие соулджа)
|
| Fiiire
| Фиире
|
| Rastafari trampoozi it’s our call of duty
| Растафари трампузи это наш долг
|
| Absolutely stand for whats right excuse me
| Абсолютно стоять за то, что правильно, извините
|
| Have you thinking faster your right, I’m the master
| Вы думаете быстрее, ваше право, я хозяин
|
| You must be stupid to think that I’m a lamb
| Вы должны быть глупы, чтобы думать, что я ягненок
|
| To be slaughter
| Быть бойней
|
| Hold up push on
| Подожди, нажми
|
| Wickedness get ambush on
| Злоба попасть в засаду
|
| I know your evil didn’t spell the time
| Я знаю, что твое зло не заклинало время
|
| To reach a book and
| Чтобы добраться до книги и
|
| Hear them plot by themselves still
| Услышьте их заговор сами по себе
|
| Them a fight but mi laugh Selassie inna mi head
| Они ссорятся, но я смеюсь над Селассие в голове
|
| And love inna mi heart
| И люби мое сердце
|
| I Ah
| я ах
|
| Trod jah gravel
| Трод Джа гравий
|
| I nuh stumble
| я спотыкаюсь
|
| Nuh baffle I ah
| ну сбить с толку я ах
|
| Selassie souljah man
| Селассие соулджа человек
|
| I am
| Я
|
| Strong and mi happy but nuh
| Сильный и счастливый, но ну
|
| Laugh with nobody
| Смеяться ни с кем
|
| I ah Selassie souljah man
| Я ах Селассие Souljah человек
|
| (Selassie souljah man)
| (человек Селассие соулджа)
|
| Woyoy
| Войой
|
| I Ah
| я ах
|
| Trod jah gravel
| Трод Джа гравий
|
| I nuh stumble
| я спотыкаюсь
|
| Nuh baffle I ah
| ну сбить с толку я ах
|
| Selassie souljah man
| Селассие соулджа человек
|
| I am
| Я
|
| Strong and mi happy but nuh
| Сильный и счастливый, но ну
|
| Laugh with nobody
| Смеяться ни с кем
|
| I ah Selassie souljah man
| Я ах Селассие Souljah человек
|
| (Selassie souljah man) | (человек Селассие соулджа) |