| There are a lot of ways to do things
| Есть много способов сделать что-то
|
| Be blessed, and ask of Jah for all things
| Будь благословен и проси у Джа обо всем
|
| It stop your shortcomings, whoa-ho
| Это остановит ваши недостатки, эй-хо
|
| Put away your suffering
| Убери свои страдания
|
| Ey! | Эй! |
| you got to know yuhself… consciousness flow!
| ты должен познать себя... поток сознания!
|
| (Garnett Silk)
| (Гарнет Шелк)
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| (((Sizzla:Yeah man! we be done say)))
| (((Sizzla:Да, чувак! Мы закончили говорить)))
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| Yeah… mmm!
| Да… ммм!
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| (Sizzla)
| (Сиззла)
|
| Oh-uh-uh-uhh, ooh-ay
| О-о-о-о-о, о-о-о
|
| They often say love makes you all you wanna be
| Они часто говорят, что любовь делает тебя всем, чем ты хочешь быть.
|
| Doing the honours of right with Jah people loud
| Делать почести правильно с людьми Джа громко
|
| And free, aw-iy!
| И бесплатно, о-о-о!
|
| Life makes us, in the status, depending on thee, ey!
| Жизнь делает нас по статусу зависимыми от тебя, эй!
|
| And still I know we can live together and do away
| И все же я знаю, что мы можем жить вместе и покончить
|
| With the hate so gently (((oh-ow-wow-ow!)))
| С ненавистью так нежно (((ой-ой-ой-ой!)))
|
| (Garnett Silk)
| (Гарнет Шелк)
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| (((Sizzla:And I forever
| (((Sizzla:И я навсегда
|
| Reign, yay!)))
| Царствуй, ура!)))
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| (((Sizzla:Do away with frustration and pain, ey!)))
| (((Sizzla:Покончим с разочарованием и болью, эй!)))
|
| Yeah… mmm!
| Да… ммм!
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| (((Sizzla:Now!)))
| (((Сиззла: Сейчас!)))
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| (Sizzla)
| (Сиззла)
|
| Kooya-now, oh!
| Коя-теперь, о!
|
| Cleaniness of my heart endure my days
| Чистота сердца моего выдержит дни мои
|
| Protect I from starve throughout all my ways
| Защити меня от голода на всех моих путях
|
| Without the sustainer of life, I would surely fade
| Без хранителя жизни я бы точно угас
|
| From the very day he giveth life, me no stop praise
| С того самого дня, как он дал жизнь, меня не переставая хвалить
|
| They’re not tranquil, their heart get caught with
| Они не спокойны, их сердце захвачено
|
| The flame
| Пламя
|
| Many search fi de riches;what is it they gain?
| Многие ищут богатства, что они приобретают?
|
| Nutten but frustration and bare pain
| Nutten, но разочарование и голая боль
|
| Figuring they could go on alone, fire and flame
| Полагая, что они могут продолжать в одиночку, огонь и пламя
|
| They’re not quite satisfied with the same
| Они не совсем удовлетворены одним и тем же
|
| So they big and bold!
| Так они большие и смелые!
|
| (Garnett Silk)
| (Гарнет Шелк)
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| (((Sizzla:Oh-ow, so-ow-ah-ah-ah-ahahah, ahhh!)))
| (((Sizzla: О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!)))
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| Yeah… mmm!
| Да… ммм!
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me (((Sizzla:watch here now)))
| Благослови меня, благослови меня (((Sizzla:смотри сюда сейчас)))
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| (Sizzla)
| (Сиззла)
|
| Watch here now, ey
| Смотри сюда сейчас, Эй
|
| The sincere goodness of your heart make us one…
| Искренняя доброта вашего сердца делает нас единым целым…
|
| Ey, ey!
| Эй, эй!
|
| The consciousness of your thought keep us strong…
| Сознание мысли твоей держит нас сильными…
|
| Up Ny'!
| Вверх Ню!
|
| The sincere goodness of your heart make us one…
| Искренняя доброта вашего сердца делает нас единым целым…
|
| Ey-ah-ey, ah tell yuh that
| Эй-ай-ай, ай, скажи, что
|
| The consciousness of your thought keep us strong…
| Сознание мысли твоей держит нас сильными…
|
| So strong!
| Так сильна!
|
| You’ve got just a few things to know
| Вам нужно знать кое-что
|
| Lead not through your weakness;things will never
| Ведите себя не через свою слабость; вещи никогда не
|
| Flow
| Поток
|
| How could it be an insult if I show you the way to
| Как это может быть оскорблением, если я укажу вам путь к
|
| Go
| Идти
|
| Be mindful of the power Jah c-call…all our life!
| Помните о силе, которую Джа зовет… всю нашу жизнь!
|
| (Garnett Silk)
| (Гарнет Шелк)
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| Yeah… mmm!
| Да… ммм!
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| (((Sizzla:Righteousness, yeah sure!)))
| (((Sizzla:Праведность, да конечно!)))
|
| Mighty Jah-Jah, bless me, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня, благослови меня
|
| So that they can’t curse me
| Чтобы они не могли проклясть меня
|
| Bless me, bless me
| Благослови меня, благослови меня
|
| Mighty Jah-Jah, bless me
| Могучий Джа-Джа, благослови меня
|
| (Sizzla)
| (Сиззла)
|
| Goodness!
| Боже!
|
| There are a lot of ways to do things… | Есть много способов сделать что-то… |