| Prisoner Of The Road (оригинал) | Пленник Дороги (перевод) |
|---|---|
| When I go, I go alone | Когда я иду, я иду один |
| There ain’t no one ever looking out for me | Никто никогда не присматривает за мной |
| Just the sun, my own lean shadow | Просто солнце, моя худая тень |
| And the wind out among the trees | И ветер среди деревьев |
| Home, it’s far beyond long lost horizons | Дом, это далеко за давно потерянными горизонтами |
| Home I’ll never see | Дом, которого я никогда не увижу |
| For I’ll be a prisoner of the road | Ибо я буду пленником дороги |
| And I hold no key that will ever set me free | И у меня нет ключа, который когда-либо освободит меня |
| Most humbly on my bending knee | Смиренно на моем преклоненном колене |
| I’m begging you to help me, please | Умоляю вас, помогите мне, пожалуйста |
| For I’m a prisoner of the road | Потому что я пленник дороги |
| And I hold no key, I hold no key that will ever set me free | И у меня нет ключа, у меня нет ключа, который когда-либо освободит меня |
