| I want to see the morning
| Я хочу увидеть утро
|
| I want to see the light
| Я хочу видеть свет
|
| So curl me up inside you and keep me out of sight
| Так что сверни меня внутри себя и держи подальше от глаз
|
| If the night goes on forever
| Если ночь продолжается вечно
|
| I wanna be with you
| Я хочу быть с тобой
|
| Let me sleep and wake me never
| Позволь мне спать и никогда не буди меня
|
| Whatever you do
| Что бы ты не делал
|
| Void, void, void
| Пустота, пустота, пустота
|
| Void, void, void
| Пустота, пустота, пустота
|
| Void, void, void
| Пустота, пустота, пустота
|
| Void, void, void
| Пустота, пустота, пустота
|
| Why so frail?
| Почему такой хрупкий?
|
| I thought you grew up strong
| Я думал, ты вырос сильным
|
| A friend to all living things
| Друг всему живому
|
| But I was wrong
| Но я был неправ
|
| You’re just bitterness and bare bones
| Ты просто горечь и голые кости
|
| The darkness is your only friend
| Тьма – ваш единственный друг
|
| A friend that will return again
| Друг, который вернется снова
|
| From a wounded place inside of you
| Из раненого места внутри тебя
|
| Until the day you learn what’s good for you
| До того дня, когда ты узнаешь, что хорошо для тебя
|
| Void, void, void
| Пустота, пустота, пустота
|
| Void, void, void
| Пустота, пустота, пустота
|
| I want to see the morning
| Я хочу увидеть утро
|
| I want to see the light
| Я хочу видеть свет
|
| So curl me up inside you and keep me out of sight
| Так что сверни меня внутри себя и держи подальше от глаз
|
| If the night goes on forever
| Если ночь продолжается вечно
|
| I wanna be with you
| Я хочу быть с тобой
|
| Let me sleep and wake me never
| Позволь мне спать и никогда не буди меня
|
| Whatever you do
| Что бы ты не делал
|
| Let me sleep and wake me never
| Позволь мне спать и никогда не буди меня
|
| Whatever you do
| Что бы ты не делал
|
| The darkness is your only friend
| Тьма – ваш единственный друг
|
| A friend that will return again
| Друг, который вернется снова
|
| From a wounded place inside of you
| Из раненого места внутри тебя
|
| Until the day you learn what’s good for you
| До того дня, когда ты узнаешь, что хорошо для тебя
|
| I love you, I hate you
| Я люблю тебя, Я ненавижу тебя
|
| Don’t want to relate to…
| Не хочу связываться с…
|
| All the sordid states we deteriorate to
| Все грязные состояния, в которые мы деградируем
|
| Let the day reveal what’s really true
| Пусть день покажет, что на самом деле правда
|
| Let the day reveal what’s really true | Пусть день покажет, что на самом деле правда |