| What will it take to get you back on your feet
| Что нужно, чтобы снова встать на ноги
|
| You lost your will and now you’re losing your sleep
| Вы потеряли свою волю, и теперь вы теряете сон
|
| My good intentions are all wasted on you
| Все мои благие намерения тратятся на тебя
|
| What good would trying do you?
| Какая польза от попыток?
|
| Trying is all you can do I do not think that this is anyone’s fault
| Попытка - это все, что вы можете сделать, я не думаю, что это чья-то вина
|
| It’s not my business to make sense of it all
| Не мое дело во всем этом разбираться
|
| I came here looking for a life, and you came here too.
| Я пришел сюда в поисках жизни, и ты тоже пришел сюда.
|
| What good would trying do you?
| Какая польза от попыток?
|
| Trying is all you can do You sat there waiting all night, but nobody came.
| Попытка – это все, что вы можете сделать Вы сидели и ждали всю ночь, но никто не пришел.
|
| No handsome savior coming in from the rain
| Нет красивого спасителя, пришедшего от дождя
|
| No steady hand to straighten everything out.
| Нет твердой руки, чтобы все исправить.
|
| He’s just the same as me, he’s never around
| Он такой же, как и я, его никогда нет рядом
|
| I do not claim that I am always so strong
| Я не утверждаю, что я всегда такой сильный
|
| You’ve seen me falter, and you’ve seen me undone
| Вы видели, как я спотыкаюсь, и вы видели, как я рушился
|
| Don’t add your spite to the load we’re dragging uphill
| Не добавляйте свою злость к грузу, который мы тащим в гору
|
| Rough times won’t rock our boat, but our meanness surely will
| Тяжелые времена не раскачают нашу лодку, но наша подлость, несомненно,
|
| You sat there waiting all night, but nobody came.
| Ты сидел и ждал всю ночь, но никто не пришел.
|
| No handsome savior coming in from the rain
| Нет красивого спасителя, пришедшего от дождя
|
| No steady hand to straighten everything out.
| Нет твердой руки, чтобы все исправить.
|
| He’s just the same as me, he’s never around | Он такой же, как и я, его никогда нет рядом |