| As emotions stripped to bone
| Когда эмоции раздеты до костей
|
| And everything we held, I’ll make it on my own, on my own
| И все, что у нас было, я сделаю сам, сам
|
| From the cradle to our grave
| От колыбели до нашей могилы
|
| That’s all we ever knew, but nothing stays the same
| Это все, что мы когда-либо знали, но ничто не остается прежним
|
| And I’ve seen you change
| И я видел, как ты меняешься
|
| And I feel your pain, your pain, the pain
| И я чувствую твою боль, твою боль, боль
|
| When all has been said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| Will you miss me when I’m dust in the wind for the world to take another memory
| Будете ли вы скучать по мне, когда я буду пылью на ветру, чтобы мир забрал еще одну память
|
| to fade?
| увядать?
|
| I know we said it all and I know we made it far
| Я знаю, что мы сказали все это, и я знаю, что мы сделали это далеко
|
| Broke the chains and we shook this cage, still you’re crawling back through
| Сорвали цепи, и мы потрясли эту клетку, но ты все еще проползаешь сквозь нее.
|
| shades of black
| оттенки черного
|
| Shades of black
| Оттенки черного
|
| Don’t lay that guilt on me
| Не возлагай на меня эту вину
|
| Shades of black
| Оттенки черного
|
| Shades of black
| Оттенки черного
|
| You have always been the weak
| Ты всегда был слабым
|
| Now in rearview, life goes on
| Теперь в заднем плане жизнь продолжается
|
| Caught in this dying past just tryin' to hold on
| Пойманный в этом умирающем прошлом, просто пытаюсь удержаться.
|
| And I see you frail me, growing strong
| И я вижу, что ты слабеешь, становишься сильнее
|
| Will you ever get what has been is dead and gone, gone, gone
| Вы когда-нибудь получите то, что было мертво и ушло, ушло, ушло
|
| When all has been said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| I won’t miss you when you’re dust in the wind for the world to take another
| Я не буду скучать по тебе, когда ты превратишься в пыль на ветру, чтобы мир взял еще одну
|
| memory to fade
| память исчезать
|
| I know we said it all and I know we made it far
| Я знаю, что мы сказали все это, и я знаю, что мы сделали это далеко
|
| Broke the chains and we shook this cage, still you’re crawling back through
| Сорвали цепи, и мы потрясли эту клетку, но ты все еще проползаешь сквозь нее.
|
| shades of black
| оттенки черного
|
| Until the world cease movin' and I won’t let you bring me down
| Пока мир не перестанет двигаться, и я не позволю тебе подвести меня
|
| No, I won’t say I’m sorry for all your love rejected, dead cold and disconnected
| Нет, я не скажу, что сожалею о всей твоей любви, отвергнутой, смертельно холодной и разъединенной.
|
| Shades of black
| Оттенки черного
|
| Shades of black
| Оттенки черного
|
| Don’t lay your guilt on me
| Не возлагай на меня свою вину
|
| Shades of black
| Оттенки черного
|
| Shades of black, black, black, black
| Оттенки черного, черный, черный, черный
|
| You have always been too weak | Ты всегда был слишком слаб |