Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Britten: War Requiem, Op. 66 - Offertorium, исполнителя - Peter PearsПесня из альбома Britten: War Requiem, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 30.04.1963
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Английский
Britten: War Requiem, Op. 66 - Offertorium(оригинал) |
Boys: |
Domine Jesu Christe, Rex gloriae, |
libera animas omnium fidelium |
defunctorum de poenis inferni, |
et de profundo lacu: |
libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas |
tartarus, ne cadant in obscurum. |
Chorus: |
Sed signifer sanctus Michael |
repraesentet eas in lucem sanctam: |
Quam olim Abrahae promisisti, |
et semini ejus. |
Tenor and Baritone: |
So Abram rose, and clave the wood, and went, |
And took the fire with him, and a knife. |
And as they sojourned both of them together, |
Isaac the first-born spake and said, My Father, |
Behold the preparations, fire and iron, |
But where the lamb for this burnt-offering? |
Then Abram bound the youth with belts and straps, |
And builded parapets and trenched there, |
And streched forth the knife to slay his son. |
When lo! |
and angel called him out of heaven, |
Saying, Lay not thy hand upon the lad, |
Neither do anything to him. |
Behold, |
A ram, caught in a thicket by its horns; |
Offer the Ram of Pride instead of him. |
But the old man would not so, |
but slew his son, — |
And half the seed of Europe, one by one. |
Boys: |
Hostias et preced tibi Domine |
laudis offerimus; |
tu suscipe pro |
animabus illis, quarum hodie |
memoriam facimus: fac eas, Domine, |
de morte transire ad vitam. |
Quam olim Abrahae promisisti |
en semini ejus. |
Chorus: |
…Quam olim Abrahae promisisti |
et semini ejus. |
(перевод) |
Мальчики: |
Господин Иисус Христос, Rex gloriae, |
libera animas omnium fidelium |
дефункторум де poenis inferni, |
et de profundo lacu: |
libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas |
tartarus, ne cadant in obscurum. |
Припев: |
Сед сигнифер святилище Михаил |
представить eas в lucemsantam: |
Quam olim Abrahae Promisisti, |
et semini ejus. |
Тенор и баритон: |
И встал Аврам, и наколол дров, и пошел, |
И взял с собой огонь и нож. |
И когда они оба странствовали вместе, |
Исаак первенец заговорил и сказал: Отец Мой! |
Вот приготовления, огонь и железо, |
Но где агнец для этого всесожжения? |
Тогда Аврам связал юношу ремнями и ремнями, |
И построил там парапеты и окопы, |
И простер нож, чтобы убить своего сына. |
Когда вот! |
и ангел позвал его с неба, |
говоря: не поднимай руки твоей на отрока, |
И ничего с ним не делай. |
Вот, |
Баран, запутавшийся в чаще рогами; |
Предложите Овна Гордыни вместо него. |
Но старик бы не так, |
но убил своего сына, — |
И половина семени Европы, одно за другим. |
Мальчики: |
Hostias et presed tibi Domine |
Лаудис предлагает; |
tu sucipe pro |
анимабус иллис, худи quarum |
memoriam facimus: fac eas, Domine, |
de morte transire ad vitam. |
Quam olim Abrahae Promisisti |
en semini ejus. |
Припев: |
…Quam olim Abrahae Promisisti |
et semini ejus. |