| Quoi qu’on en dise j’défends ma banlieue
| Несмотря ни на что, я защищаю свой пригород
|
| A chacun son milieu
| Каждому свое
|
| Dites-leur qu’on est sûrement rebelle
| Скажи им, что мы точно мятежники
|
| Mais que rien n’est gratuit
| Но ничего не бесплатно
|
| Parce que la vie est si belle, est si belle, est si belle, est si belle…
| Потому что жизнь так прекрасна, так прекрасна, так прекрасна, так прекрасна...
|
| Qu’on se bat pour elle…
| Давайте бороться за нее...
|
| Un mur plein d’tags c’est une gare de banlieue
| Стена, полная тегов, - это пригородная станция
|
| Qui ouvre et dévoile son visage habituel
| Кто открывает и показывает свое обычное лицо
|
| Monotone rituel, des lève-tôt, des couche-tard
| Монотонный ритуал, ранние пташки, полуночники
|
| Des nuits blanches aux allures de trève
| Бессонные ночи, которые кажутся перемирием
|
| Et au rythme des chtars, j’meurs dans la sère-mi
| И под ритм чтаря я умираю в сере-ми
|
| Ressuscite dans l’ness-bi
| Реанимировать в нес-би
|
| Un jour de plus dans l’ghetto est une épreuve une course au yébi
| Еще один день в гетто - это испытание для йеби
|
| La vie bien trop chère, chacun se ché-cher
| Жизнь дорогая, все че-дорого
|
| Un petit coin d’Paradis, loin d’Sarkozy et de son Kärcher
| Маленький райский уголок, вдали от Саркози и его Kärcher
|
| Un truc comme 360 jours de répit
| Что-то вроде 360 дней передышки
|
| Sans qu’on nous colle d'étiquette, sans qu’on nous pille, sans qu’on nous
| Не будучи помеченным, не разграбленным, не будучи
|
| gaspille
| потрачены впустую
|
| Vis dans une ville qu’on catalogue sans «dialogue»
| Живите в городе, который мы каталогизируем без «диалога».
|
| On étale le seul endroit où on vend de la drogue
| Мы выкладываем единственное место, где мы продаем наркотики
|
| Où les jeunes sont violents, sous alcool au volant
| Где молодые люди склонны к насилию, пьянствуют за рулем
|
| Pour eux il n’y a plus d’amour ici depuis qu’les armes sont en vogue
| Для них здесь больше нет любви, так как в моде оружие
|
| Vis sur un champ d’mines, HLM en ruine | Жить на минном поле, HLM в руинах |
| Qui veut m’user à l’usine, mourir anonyme
| Кто хочет измотать меня на фабрике, умереть анонимно
|
| Je fais d’la zik pour combler ô combien de compiles
| Я делаю зик, чтобы заполнить ох сколько компиляций
|
| J’aurais pu faire dans la pègre ou dans la cocaïne
| Я мог бы сделать в преступном мире или в кокаине
|
| Ma banlieue…
| Мой пригород...
|
| J’défends ma banlieue
| Я защищаю свой пригород
|
| Au-delà des tours, l’horizon laisse rêveur
| За башнями горизонт мечтательный
|
| J’traîne encore ce goût d’révolte, traîne encore sa saveur
| Я все еще тащу этот вкус бунта, все еще тащу его аромат
|
| Oui je sais qu’mon apparence joue pas en ma faveur
| Да я знаю, что моя внешность играет не в мою пользу
|
| Fatigué de faire la queue aux Assedics dès 9 heures
| Надоело стоять в очереди в Assedics с 9 утра.
|
| Où est le Sauveur qui va changer l’système, le suprême, changer d'élite
| Где Спаситель, который изменит строй, высший, сменит элиту
|
| Pour qu’on kiffe la réussite de ce qu’on nomme l’eau morte
| Чтобы нам нравился успех того, что мы называем мертвой водой
|
| Nos méthodes, nos prod, nos codes | Наши методы, наши продукты, наши коды |