Перевод текста песни Mama Number One - SINISTRE, Edson Nessee

Mama Number One - SINISTRE, Edson Nessee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mama Number One , исполнителя -SINISTRE
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.03.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mama Number One (оригинал)Mama Number One (перевод)
Parfois je me demande Иногда я интересуюсь
Ah, si Mama m’voyait Ах, если бы мама увидела меня
Quand j’prends le microphone pour réveiller la Nation je m’demande Когда я беру микрофон, чтобы разбудить нацию, мне интересно
Ah, si Mama m’voyait Ах, если бы мама увидела меня
Première femme sur la Terre, premier amour sur la Terre Первая женщина на Земле, первая любовь на Земле
Premiers pas sous sa gouverne, mon premier Univers Первые шаги под его руководством, моя первая Вселенная
Universelles, femmes qui luttent Универсальные, женщины, которые борются
Ou femmes qui souffrent Или женщины, которые страдают
Souffre jusqu’au dernier souffle Страдать до последнего вздоха
Me souffle mon premier souffle, ma première bouffe Взорви мне мой первый вздох, мою первую еду
Sur ses mamelles На ее груди
Premier réflexe Первый рефлекс
Pur comme ma confiance en elle Чистая, как моя уверенность в ней
Mon premier sexe, ma première larme Мой первый секс, моя первая слеза
Sur Terre, essuyée par ses mains nues На Земле, вытертой голыми руками
Sous sa chaleur mes premières peurs s’atténuent Под его теплом исчезают мои первые страхи
Etranger sur la Terre mais j’ai reconnu ma mère Незнакомец на Земле, но я узнал свою мать
Mon grain de sable sur des milliards au bord de la mer Моя песчинка на миллиардах у моря
Mon étoile dans le ciel quand le ciel s’assombrit Моя звезда в небе, когда небо темнеет
C’est ma mère, comme le Soleil elle brille Она моя мать, как солнце, она сияет
Dans ma vie, dans mon cœur В моей жизни, в моем сердце
Dans mon cœur, t’es ma number number one, Mama (*3) В моем сердце ты мой номер один, мама (*3)
Dans mon cœur, dans ma vie, mon esprit В моем сердце, в моей жизни, в моем сознании
Comme le Soleil, elle brille Как солнце, она сияет
Peu importe qui le mérite, peu importe qui le médite Неважно, кто этого заслуживает, неважно, кто об этом размышляет.
Elle porte en elle la vie Она несет в себе жизнь
Elle, fertile comme le solОна, плодородная, как земля
Le sol donne ce qu’on lui sème Почва дает то, что вы сеете
Elle, c’est de l’amour qu’elle donne она дает любовь
Elle est ma première école, elle ma reine sans couronne Она моя первая школа, она моя некоронованная королева
Courageuse, femme dans la misère elle jamais n’m’abandonne Храбрая, женщина в нищете, она никогда не бросит меня.
Qu’elle soit seule, battue, délaissée ou divorcée Будь то одинокий, избитый, брошенный или разведенный
Elle sait me garder un sourire Она знает, как сохранить улыбку на моем лице
Elle, c’est de l’espoir qu’elle donne Она дает надежду
Elle s’aime, elle aime même ce fils tout plein de haine Она любит себя, она даже любит этого ненавистного сына
Elle aime quand même malgré la misère et la peine Она все еще любит, несмотря на страдания и боль
Elle aime, elle première avocate à la Cour Она любит, она первый адвокат в суде
Où on m’juge dans ma peau, dans mes yeux, dans mes mots, dans mon cœur Где меня судят по моей коже, по моим глазам, по моим словам, по моему сердцу
Alors que je m’interrogeai sur l’importance de la femme dans nos sociétés Когда я задавался вопросом о важности женщин в нашем обществе
modernes, quelqu’un m’a dit современный, кто-то сказал мне
Que derrière chaque grande et merveilleuse chose qui nous entoure Что за всем великим и чудесным, что нас окружает
Se cache toujours une femme quelque part Всегда где-то прячется женщина
Que tu sois femme d’affaires ou femme ouvrière Являетесь ли вы деловой женщиной или работающей женщиной
Que tu sois femme au foyer, que tu sois femme militaire Будь ты домохозяйкой, будь ты женой военного
Femme flic, femme politique ou femme en civil Женщина-полицейский, женщина-политик или женщина в штатском
Que tu sois femme des campagnes ou femme des grandes villes Будь вы деревенская женщина или женщина большого города
Que tu sois femme professeur ou femme de ménage Являетесь ли вы учительницей или уборщицей
Femme juive, femme chrétienne ou femme musulmaneЕврейка, христианка или мусульманка
Femme du peuple, femme militante ou femme qui chante Женщина из народа, женщина-активистка или поющая женщина
Qui qu’tu sois, où qu’tu sois, dans ma vie, dans mes yeux, dans mon cœurКем бы ты ни был, где бы ты ни был, в моей жизни, в моих глазах, в моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spe6men rares
ft. WHITE & SPIRIT, Ritmo, Lino
1999
2009
Atterrissage
ft. Mike Génie
2009
Sinistre à Sinistarr
ft. Edson Nessee
2009
Café Mambo
ft. Malaika
2009
2009
2009
Pas de notre faute
ft. SINISTRE, Ramso
1997
2009
2009
2009
Un prince en exil
ft. Patrice Lumumba
2009
Comme un animal
ft. SINISTRE
1997
2009
Bavures
ft. SINISTRE
2007