Перевод текста песни Mama Number One - SINISTRE, Edson Nessee

Mama Number One - SINISTRE, Edson Nessee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mama Number One, исполнителя - SINISTRE
Дата выпуска: 08.03.2009
Язык песни: Французский

Mama Number One

(оригинал)
Parfois je me demande
Ah, si Mama m’voyait
Quand j’prends le microphone pour réveiller la Nation je m’demande
Ah, si Mama m’voyait
Première femme sur la Terre, premier amour sur la Terre
Premiers pas sous sa gouverne, mon premier Univers
Universelles, femmes qui luttent
Ou femmes qui souffrent
Souffre jusqu’au dernier souffle
Me souffle mon premier souffle, ma première bouffe
Sur ses mamelles
Premier réflexe
Pur comme ma confiance en elle
Mon premier sexe, ma première larme
Sur Terre, essuyée par ses mains nues
Sous sa chaleur mes premières peurs s’atténuent
Etranger sur la Terre mais j’ai reconnu ma mère
Mon grain de sable sur des milliards au bord de la mer
Mon étoile dans le ciel quand le ciel s’assombrit
C’est ma mère, comme le Soleil elle brille
Dans ma vie, dans mon cœur
Dans mon cœur, t’es ma number number one, Mama (*3)
Dans mon cœur, dans ma vie, mon esprit
Comme le Soleil, elle brille
Peu importe qui le mérite, peu importe qui le médite
Elle porte en elle la vie
Elle, fertile comme le sol
Le sol donne ce qu’on lui sème
Elle, c’est de l’amour qu’elle donne
Elle est ma première école, elle ma reine sans couronne
Courageuse, femme dans la misère elle jamais n’m’abandonne
Qu’elle soit seule, battue, délaissée ou divorcée
Elle sait me garder un sourire
Elle, c’est de l’espoir qu’elle donne
Elle s’aime, elle aime même ce fils tout plein de haine
Elle aime quand même malgré la misère et la peine
Elle aime, elle première avocate à la Cour
Où on m’juge dans ma peau, dans mes yeux, dans mes mots, dans mon cœur
Alors que je m’interrogeai sur l’importance de la femme dans nos sociétés
modernes, quelqu’un m’a dit
Que derrière chaque grande et merveilleuse chose qui nous entoure
Se cache toujours une femme quelque part
Que tu sois femme d’affaires ou femme ouvrière
Que tu sois femme au foyer, que tu sois femme militaire
Femme flic, femme politique ou femme en civil
Que tu sois femme des campagnes ou femme des grandes villes
Que tu sois femme professeur ou femme de ménage
Femme juive, femme chrétienne ou femme musulmane
Femme du peuple, femme militante ou femme qui chante
Qui qu’tu sois, où qu’tu sois, dans ma vie, dans mes yeux, dans mon cœur
(перевод)
Иногда я интересуюсь
Ах, если бы мама увидела меня
Когда я беру микрофон, чтобы разбудить нацию, мне интересно
Ах, если бы мама увидела меня
Первая женщина на Земле, первая любовь на Земле
Первые шаги под его руководством, моя первая Вселенная
Универсальные, женщины, которые борются
Или женщины, которые страдают
Страдать до последнего вздоха
Взорви мне мой первый вздох, мою первую еду
На ее груди
Первый рефлекс
Чистая, как моя уверенность в ней
Мой первый секс, моя первая слеза
На Земле, вытертой голыми руками
Под его теплом исчезают мои первые страхи
Незнакомец на Земле, но я узнал свою мать
Моя песчинка на миллиардах у моря
Моя звезда в небе, когда небо темнеет
Она моя мать, как солнце, она сияет
В моей жизни, в моем сердце
В моем сердце ты мой номер один, мама (*3)
В моем сердце, в моей жизни, в моем сознании
Как солнце, она сияет
Неважно, кто этого заслуживает, неважно, кто об этом размышляет.
Она несет в себе жизнь
Она, плодородная, как земля
Почва дает то, что вы сеете
она дает любовь
Она моя первая школа, она моя некоронованная королева
Храбрая, женщина в нищете, она никогда не бросит меня.
Будь то одинокий, избитый, брошенный или разведенный
Она знает, как сохранить улыбку на моем лице
Она дает надежду
Она любит себя, она даже любит этого ненавистного сына
Она все еще любит, несмотря на страдания и боль
Она любит, она первый адвокат в суде
Где меня судят по моей коже, по моим глазам, по моим словам, по моему сердцу
Когда я задавался вопросом о важности женщин в нашем обществе
современный, кто-то сказал мне
Что за всем великим и чудесным, что нас окружает
Всегда где-то прячется женщина
Являетесь ли вы деловой женщиной или работающей женщиной
Будь ты домохозяйкой, будь ты женой военного
Женщина-полицейский, женщина-политик или женщина в штатском
Будь вы деревенская женщина или женщина большого города
Являетесь ли вы учительницей или уборщицей
Еврейка, христианка или мусульманка
Женщина из народа, женщина-активистка или поющая женщина
Кем бы ты ни был, где бы ты ни был, в моей жизни, в моих глазах, в моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spe6men rares ft. WHITE & SPIRIT, Ritmo, Lino 1999
Dans mon Jardin d'Eden 2009
Atterrissage ft. Mike Génie 2009
Sinistre à Sinistarr ft. Edson Nessee 2009
Café Mambo ft. Malaika 2009
L'heure du crime 2009
Historik 2009
Pas de notre faute ft. SINISTRE, Ramso 1997
Rêve de gosses 2009
Comme à la maison 2009
Ma banlieue 2009
Un prince en exil ft. Patrice Lumumba 2009
Comme un animal ft. SINISTRE 1997
Marie Jeanne 2009
Bavures ft. SINISTRE 2007