| Cette nuit est longue et agitée, je grince les dents
| Эта ночь длинна и беспокойна, я скрежещу зубами
|
| Sur ce lit qui était le nôtre, aujourd’hui devenu trop grand
| На этой нашей кровати, теперь переросшей
|
| J’ai l’impression de pouvoir toucher ton absence
| Я чувствую, что могу коснуться твоего отсутствия
|
| Soudain la peur du vide s’empare de moi je pense
| Внезапно страх пустоты овладевает мной, я думаю
|
| A deux enfants qui ont fui l’monde pour faire leur monde
| Двум детям, сбежавшим от мира, чтобы создать свой мир
|
| Défier le temps, savourer chaque seconde
| Бросьте вызов времени, наслаждайтесь каждой секундой
|
| Qui passe au même rythme que la patience
| Что проходит в том же темпе, что и терпение
|
| Pour que petit à petit leurs cœurs battent au même rythme
| Чтоб понемногу их сердца бились в одном ритме
|
| Tout c’qu’on s'était dit, on s'était promis le Paradis
| Все, что мы говорили друг другу, мы обещали друг другу Небеса
|
| Et que l’Enfer ne serait pas assez chaud pour qu’on soit maudits
| И ад не был бы достаточно горячим, чтобы мы были прокляты
|
| On avait dit «pour le meilleur et pour le pire»
| Мы сказали "к лучшему или к худшему"
|
| Le pire est que l’meilleur nous a rendus fragiles, faut l’dire
| Хуже всего то, что лучшее сделало нас хрупкими, надо сказать
|
| Que l’amour a engendré la haine
| Эта любовь породила ненависть
|
| La jalousie, la calomnie, étrange phénomène
| Ревность, клевета, странное явление
|
| Le serpent et sa pomme ont séduit ma reine
| Змей и его яблоко соблазнили мою королеву
|
| Et puis vint le péché dans mon jardin d’Eden
| А потом пришел грех в мой Эдемский сад
|
| Dans mon jardin d’Eden
| В моем Эдемском саду
|
| Les fleurs ont fané dans mon jardin d’Eden
| Цветы увяли в моем Эдемском саду
|
| Le Diable a mis son pied dans mon jardin d’Eden
| Дьявол ступил в мой Эдемский сад
|
| A semé sa graine
| Посеял свое семя
|
| En a fait mon jardin de haine
| Сделал это моим садом ненависти
|
| On s’est brûlé dans la chaleur de nos étreintes | Мы сгорели в жару наших объятий |
| On s’est couché, puis tu t’es levée enceinte
| Мы легли спать, потом ты проснулась беременной
|
| Y a eu les cris, y a eu les pleurs, y a eu les plaintes
| Был крик, был плач, были жалобы
|
| Dieu créa ma femme mais la flamme s’est éteinte
| Бог создал мою жену, но пламя погасло
|
| Depuis l’obscurité m’empêche de fermer l'œil, seul
| Поскольку темнота не дает мне закрыть глаза, я один
|
| Face à ma feuille j’essaye de faire le deuil
| Перед моим листом я пытаюсь оплакивать
|
| Mais je n’fais qu’réveiller ces vieux démons
| Но я только пробуждаю этих старых демонов
|
| Qui reviennent sous forme de souvenirs
| Это возвращается как воспоминания
|
| Ces fantômes qui n’attendent même plus qu’je dorme
| Эти призраки, которые даже не ждут, пока я засну
|
| Des questions sans réponse, va savoir
| Вопросы без ответов, кто знает
|
| Pourquoi quand tu pars, pour te retenir mes mains renoncent
| Почему, когда ты уходишь, чтобы удержать тебя, мои руки сдаются
|
| Et dire que c’est toi qu’j’aime
| И скажи, что я тебя люблю
|
| Et dire que c’est toi qu’j’aime
| И скажи, что я тебя люблю
|
| Comment tuer la haine?
| Как убить ненависть?
|
| Remonter le chemin à contresens oublier celle qu’on aime
| Иди по ложному пути, забудь того, кого любишь
|
| Quand cet amour fait mal
| Когда эта любовь причиняет боль
|
| Mal comme l’image d’un autre mâle sur ma femelle
| Плохо, как изображение другого мужчины на моей женщине
|
| Combien de larmes pour tout effacer
| Сколько слез, чтобы стереть все это
|
| Combien de femmes pour payer les pots cassés?
| Сколько женщин платить волынщика?
|
| Tourner la page qu’on a cru être la plus belle
| Переверните страницу, которую мы считали самой красивой
|
| Elle, c'était ma vie mais elle, c’est du passé
| Она была моей жизнью, но она в прошлом
|
| C’est ainsi qu’nos chemins se séparent
| Так расходятся наши пути
|
| Chacun sa route, c’est comme ça qu’on repart
| У каждого свой путь, вот как мы уходим
|
| Elle, comment tuer la haine
| Она, как убить ненависть
|
| Quand le Diable a mis son pied dans mon jardin d’Eden | Когда Дьявол ступил в мой Эдемский сад |
| Elle, comment tuer la haine
| Она, как убить ненависть
|
| Quand les fleurs ont fané dans mon jardin d’Eden
| Когда цветы увяли в моем Эдемском саду
|
| Elle, comment tuer la haine
| Она, как убить ненависть
|
| Quand les fleurs ont fané dans mon jardin d’Eden | Когда цветы увяли в моем Эдемском саду |