Перевод текста песни Sinistre à Sinistarr - SINISTRE, Edson Nessee

Sinistre à Sinistarr - SINISTRE, Edson Nessee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sinistre à Sinistarr, исполнителя - SINISTRE
Дата выпуска: 08.03.2009
Язык песни: Французский

Sinistre à Sinistarr

(оригинал)
Que j’t’ai croisé sur l’itinéraire d’un bandit
Tu m’ressemblais tant que j’ai pris l’temps
D’espérer une suite favorable à mes questions
A mes rêves, à mes causes
Dans mes crises, dans mes doutes, j’ai consulté ta prose
Depuis que tu vis en moi
On m’regarde, on te voit, tu résonnes dans ma voix
Venu d’Afrique en pleine adolescence (perdu)
Perdu entre les valeurs du bled et celles de la France
J’t’ai découvert à Meaux, à Saint-Denis
On m’a donné ton nom quand tu m’a donné tes mots
Les mots d’la souffrance et d’la peine
Les mots des étrangers et des souvenirs qui reviennent
Ce soir il fait si froid dehors
Ma peau me fait si mal mais la tienne me rend fort
Fort des galères qu’on a connues
De la gare du Nord, au Châtelet, t’en souviens-tu
Fort des après-midis du Diamant Noir
Des embrouilles qu’on a eues et des bières qu’on a bues
Le temps est si vite passé
J’ai eu le temps d’faire des gosses, j’ai pris l’temps d’les embrasser
Mais si j’n’ai plus eu l’temps pour la fac
J’t’ai suivi dans la rue pour te ramener dans les bacs
Plus de dix ans qu’on vit ensemble
J’ai peur de te perdre à chaque rime, à chaque phrase
Sur chaque album qu’on sort ensemble
Peur de décevoir ceux qui t'écoutent car ils me ressemblent
Etrange comment les temps changent
Etrange comment les gens changent
J’me fais vieux sur un temps pluvieux
J’me demande c’que tu deviendras, vieux
Les temps changent, mais au fond
Rien n’est bien différent
L’histoire se répète tout au long de mon parcours
De Sinistre à Sinistarr
Les temps changent, mais au fond
J’avance doucement
J’ai refoulé mes peurs, j’ai évité tous les détours
On m’regarde, on te voit, tu résonnes dans ma voix
Sinistarr, j’ai bien reçu ta lettre
J’comprends tes maux, tes angoisses et tes plaintes
J’ressens souvent les mêmes choses
Une chose est sûre, c’est que l’homme propose et seul Dieu dispose
J’t’ai suivi dans Bana Kin
Avec tes compatriotes kinois et ton amour de Kinshasa
C’est vrai que les temps changent
Ceux qui t'écoutent ont pris de l'âge, mec
Mais te limite pas à ça
Regarde le chemin parcouru
L’héritage du hip-hop et c’qu’on en fait quand on oublie la rue
On vient de loin ti mal
Ne change pas d’cap, non ne change pas l’rap
Evolue avec mon expérience
Traverse le temps et les tendances, traverse le blues de la France
Regarde le monde comme un Africain
Si l’art n’a pas d’patrie, toi t’en as une, frangin
J’ai fait mon temps, j’aurais pu louper l’coche
J’avais juste une autre approche, donc faut qu’tu t’accroches
Tes gosses n’auront pas honte
En t'écoutant plus tard, tes gosses n’auront pas d’compte
À rendre à qui qu’ce soit
La vérité c’est comme les chiottes un jour ou l’autre on s’y assoit
Un jour on y arrivera, cement-dou, cement-dou
(un jour on y arrivera, cement-dou, cement-dou)
Le temps passe vite, mais pour nous les jours sont si longs
On sillonne les rues, nos pas résonnent dans l’silence
Nos murs s’effritent sans lâcher de Mayday
As-tu l’idée du bruit que feront ces murs quand ils vont céder
Tant qu’y aura des choses à dire
Y aura toujours une oreille attentive
Une alternative à ta révo'
(перевод)
Что я встретил тебя на пути бандита
Ты был так похож на меня, что я потратил время
Надеюсь на положительный ответ на мои вопросы
К моим мечтам, к моим причинам
В моих кризисах, в моих сомнениях я советовался с твоей прозой
Поскольку ты живешь во мне
Мы смотрим на меня, мы видим тебя, ты резонируешь в моем голосе
Приехал из Африки в полном отрочестве (потерял)
Затерялся между ценностями Бледа и Франции
Я нашел тебя в Мо, в Сен-Дени
Мне дали твое имя, когда ты дал мне свои слова
Слова страдания и боли
Слова незнакомцев и возвращающиеся воспоминания
Сегодня так холодно на улице
Моя кожа так болит, но твоя делает меня сильнее
Форт галер, который мы знали
Ты помнишь, от Северного вокзала до Шатле?
Сильные послеобеденные часы Черного бриллианта
Бои, которые у нас были, и пиво, которое мы пили
Время прошло так быстро
У меня было время, чтобы сделать детей, я нашел время, чтобы поцеловать их
Но если у меня не было времени на колледж
Я следовал за тобой по улице, чтобы вернуть тебя в мусорное ведро.
Больше десяти лет, что мы живем вместе
Я боюсь потерять тебя с каждой рифмой, с каждой фразой
На каждом альбоме, который мы выпускаем вместе
Страх разочаровать тех, кто слушает вас, потому что они похожи на меня
Странно, как времена меняются
Странно, как люди меняются
Я старею в дождливую погоду
Интересно, что с тобой будет, чувак
Времена меняются, но глубоко внутри
Ничто не сильно отличается
История повторяется на протяжении всего моего путешествия
От Зловещего до Синистарра
Времена меняются, но глубоко внутри
я двигаюсь медленно
Я подавил свои страхи, я избегал всех окольных путей
Мы смотрим на меня, мы видим тебя, ты резонируешь в моем голосе
Синистарр, я получил твое письмо
Я понимаю ваши недуги, ваши тревоги и ваши жалобы
Я часто чувствую то же самое
Одно можно сказать наверняка, человек предполагает, и только Бог располагает.
Я последовал за тобой в Бана Кин
С вашими собратьями из Киншасы и вашей любовью к Киншасе
Это правда, что времена меняются
Те, кто слушают тебя, постарели, чувак
Но не останавливайтесь на достигнутом
Посмотри, как далеко ты продвинулся
Наследие хип-хопа и что мы с ним делаем, когда забываем про улицу
Мы пришли издалека и плохо
Не меняй курс, не меняй рэп.
Развивается с моим опытом
Пересекает время и тенденции, пересекает блюз Франции
Смотри на мир как африканец
Если у искусства нет страны, то она есть у тебя, брат
Я сделал свое время, я мог промахнуться
У меня только что был другой подход, так что вам придется подождать
Вашим детям не будет стыдно
Если вы послушаете вас позже, у ваших детей не будет учетной записи
Подарить кому-нибудь
Правда похожа на унитаз, в который мы однажды сядем.
Однажды мы туда доберемся, цемент-ду, цемент-ду
(Однажды мы туда доберемся, цемент-ду, цемент-ду)
Время летит, но для нас дни так длинны
Мы бродим по улицам, наши шаги эхом отдаются в тишине
Наши стены рушатся, не отпуская Mayday
Ты хоть представляешь, какой шум будут издавать эти стены, когда рухнут?
Пока есть что сказать
Всегда будет слушающее ухо
Альтернатива вашей мечте
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spe6men rares ft. WHITE & SPIRIT, Ritmo, Lino 1999
Dans mon Jardin d'Eden 2009
Atterrissage ft. Mike Génie 2009
Café Mambo ft. Malaika 2009
L'heure du crime 2009
Historik 2009
Pas de notre faute ft. SINISTRE, Ramso 1997
Mama Number One ft. Edson Nessee 2009
Rêve de gosses 2009
Comme à la maison 2009
Ma banlieue 2009
Un prince en exil ft. Patrice Lumumba 2009
Comme un animal ft. SINISTRE 1997
Marie Jeanne 2009
Bavures ft. SINISTRE 2007