| Que j’t’ai croisé sur l’itinéraire d’un bandit
| Что я встретил тебя на пути бандита
|
| Tu m’ressemblais tant que j’ai pris l’temps
| Ты был так похож на меня, что я потратил время
|
| D’espérer une suite favorable à mes questions
| Надеюсь на положительный ответ на мои вопросы
|
| A mes rêves, à mes causes
| К моим мечтам, к моим причинам
|
| Dans mes crises, dans mes doutes, j’ai consulté ta prose
| В моих кризисах, в моих сомнениях я советовался с твоей прозой
|
| Depuis que tu vis en moi
| Поскольку ты живешь во мне
|
| On m’regarde, on te voit, tu résonnes dans ma voix
| Мы смотрим на меня, мы видим тебя, ты резонируешь в моем голосе
|
| Venu d’Afrique en pleine adolescence (perdu)
| Приехал из Африки в полном отрочестве (потерял)
|
| Perdu entre les valeurs du bled et celles de la France
| Затерялся между ценностями Бледа и Франции
|
| J’t’ai découvert à Meaux, à Saint-Denis
| Я нашел тебя в Мо, в Сен-Дени
|
| On m’a donné ton nom quand tu m’a donné tes mots
| Мне дали твое имя, когда ты дал мне свои слова
|
| Les mots d’la souffrance et d’la peine
| Слова страдания и боли
|
| Les mots des étrangers et des souvenirs qui reviennent
| Слова незнакомцев и возвращающиеся воспоминания
|
| Ce soir il fait si froid dehors
| Сегодня так холодно на улице
|
| Ma peau me fait si mal mais la tienne me rend fort
| Моя кожа так болит, но твоя делает меня сильнее
|
| Fort des galères qu’on a connues
| Форт галер, который мы знали
|
| De la gare du Nord, au Châtelet, t’en souviens-tu
| Ты помнишь, от Северного вокзала до Шатле?
|
| Fort des après-midis du Diamant Noir
| Сильные послеобеденные часы Черного бриллианта
|
| Des embrouilles qu’on a eues et des bières qu’on a bues
| Бои, которые у нас были, и пиво, которое мы пили
|
| Le temps est si vite passé
| Время прошло так быстро
|
| J’ai eu le temps d’faire des gosses, j’ai pris l’temps d’les embrasser
| У меня было время, чтобы сделать детей, я нашел время, чтобы поцеловать их
|
| Mais si j’n’ai plus eu l’temps pour la fac
| Но если у меня не было времени на колледж
|
| J’t’ai suivi dans la rue pour te ramener dans les bacs | Я следовал за тобой по улице, чтобы вернуть тебя в мусорное ведро. |
| Plus de dix ans qu’on vit ensemble
| Больше десяти лет, что мы живем вместе
|
| J’ai peur de te perdre à chaque rime, à chaque phrase
| Я боюсь потерять тебя с каждой рифмой, с каждой фразой
|
| Sur chaque album qu’on sort ensemble
| На каждом альбоме, который мы выпускаем вместе
|
| Peur de décevoir ceux qui t'écoutent car ils me ressemblent
| Страх разочаровать тех, кто слушает вас, потому что они похожи на меня
|
| Etrange comment les temps changent
| Странно, как времена меняются
|
| Etrange comment les gens changent
| Странно, как люди меняются
|
| J’me fais vieux sur un temps pluvieux
| Я старею в дождливую погоду
|
| J’me demande c’que tu deviendras, vieux
| Интересно, что с тобой будет, чувак
|
| Les temps changent, mais au fond
| Времена меняются, но глубоко внутри
|
| Rien n’est bien différent
| Ничто не сильно отличается
|
| L’histoire se répète tout au long de mon parcours
| История повторяется на протяжении всего моего путешествия
|
| De Sinistre à Sinistarr
| От Зловещего до Синистарра
|
| Les temps changent, mais au fond
| Времена меняются, но глубоко внутри
|
| J’avance doucement
| я двигаюсь медленно
|
| J’ai refoulé mes peurs, j’ai évité tous les détours
| Я подавил свои страхи, я избегал всех окольных путей
|
| On m’regarde, on te voit, tu résonnes dans ma voix
| Мы смотрим на меня, мы видим тебя, ты резонируешь в моем голосе
|
| Sinistarr, j’ai bien reçu ta lettre
| Синистарр, я получил твое письмо
|
| J’comprends tes maux, tes angoisses et tes plaintes
| Я понимаю ваши недуги, ваши тревоги и ваши жалобы
|
| J’ressens souvent les mêmes choses
| Я часто чувствую то же самое
|
| Une chose est sûre, c’est que l’homme propose et seul Dieu dispose
| Одно можно сказать наверняка, человек предполагает, и только Бог располагает.
|
| J’t’ai suivi dans Bana Kin
| Я последовал за тобой в Бана Кин
|
| Avec tes compatriotes kinois et ton amour de Kinshasa
| С вашими собратьями из Киншасы и вашей любовью к Киншасе
|
| C’est vrai que les temps changent
| Это правда, что времена меняются
|
| Ceux qui t'écoutent ont pris de l'âge, mec
| Те, кто слушают тебя, постарели, чувак
|
| Mais te limite pas à ça
| Но не останавливайтесь на достигнутом
|
| Regarde le chemin parcouru | Посмотри, как далеко ты продвинулся |
| L’héritage du hip-hop et c’qu’on en fait quand on oublie la rue
| Наследие хип-хопа и что мы с ним делаем, когда забываем про улицу
|
| On vient de loin ti mal
| Мы пришли издалека и плохо
|
| Ne change pas d’cap, non ne change pas l’rap
| Не меняй курс, не меняй рэп.
|
| Evolue avec mon expérience
| Развивается с моим опытом
|
| Traverse le temps et les tendances, traverse le blues de la France
| Пересекает время и тенденции, пересекает блюз Франции
|
| Regarde le monde comme un Africain
| Смотри на мир как африканец
|
| Si l’art n’a pas d’patrie, toi t’en as une, frangin
| Если у искусства нет страны, то она есть у тебя, брат
|
| J’ai fait mon temps, j’aurais pu louper l’coche
| Я сделал свое время, я мог промахнуться
|
| J’avais juste une autre approche, donc faut qu’tu t’accroches
| У меня только что был другой подход, так что вам придется подождать
|
| Tes gosses n’auront pas honte
| Вашим детям не будет стыдно
|
| En t'écoutant plus tard, tes gosses n’auront pas d’compte
| Если вы послушаете вас позже, у ваших детей не будет учетной записи
|
| À rendre à qui qu’ce soit
| Подарить кому-нибудь
|
| La vérité c’est comme les chiottes un jour ou l’autre on s’y assoit
| Правда похожа на унитаз, в который мы однажды сядем.
|
| Un jour on y arrivera, cement-dou, cement-dou
| Однажды мы туда доберемся, цемент-ду, цемент-ду
|
| (un jour on y arrivera, cement-dou, cement-dou)
| (Однажды мы туда доберемся, цемент-ду, цемент-ду)
|
| Le temps passe vite, mais pour nous les jours sont si longs
| Время летит, но для нас дни так длинны
|
| On sillonne les rues, nos pas résonnent dans l’silence
| Мы бродим по улицам, наши шаги эхом отдаются в тишине
|
| Nos murs s’effritent sans lâcher de Mayday
| Наши стены рушатся, не отпуская Mayday
|
| As-tu l’idée du bruit que feront ces murs quand ils vont céder
| Ты хоть представляешь, какой шум будут издавать эти стены, когда рухнут?
|
| Tant qu’y aura des choses à dire
| Пока есть что сказать
|
| Y aura toujours une oreille attentive
| Всегда будет слушающее ухо
|
| Une alternative à ta révo' | Альтернатива вашей мечте |