| Oh, I see they mad, I see they mad at me
| О, я вижу, что они злятся, я вижу, что они злятся на меня.
|
| The jealousy is such a tragedy
| Ревность такая трагедия
|
| I got a feeling that they after me
| У меня такое чувство, что они преследуют меня
|
| Cause I’m it, boy, but I swear to God, this ain’t shit, boy
| Потому что я это, мальчик, но я клянусь Богом, это не дерьмо, мальчик
|
| It’s just light work
| Это просто легкая работа
|
| It’s just light work
| Это просто легкая работа
|
| Light work
| Легкая работа
|
| Light work
| Легкая работа
|
| Uh, I feel like I hit the lotto, my hollow, the unsung hero, he know
| Э-э, я чувствую, что выиграл в лото, моя пустота, невоспетый герой, он знает
|
| Zero tolerance to the bullshit, niggas think they cool as shit, full of shit
| Нулевая терпимость к ерунде, ниггеры думают, что они крутые, как дерьмо, полное дерьма
|
| Don’t make me pull a trigger on him
| Не заставляй меня нажимать на него курок
|
| They don’t want a real nigga on him
| Им не нужен настоящий ниггер на нем
|
| Actually let me take that back
| На самом деле позвольте мне взять это обратно
|
| Cause it’s always the fakest nigga in the room that be like
| Потому что это всегда самый фальшивый ниггер в комнате, который похож на
|
| «Ayo, I’m a real nigga, man»
| «Айо, я настоящий ниггер, чувак»
|
| The fabric you come from is tragic
| Ткань, из которой ты родом, трагична.
|
| I’m not accustomed to the wackness
| Я не привык к безумию
|
| I’m a blood sucking savage
| Я кровососущий дикарь
|
| No loving marriage
| Брак без любви
|
| Y’all niggas just fucking average
| Вы, ниггеры, чертовски средние
|
| Grade A copy, cuttin' them bitches
| Копия класса А, вырезаю их суки
|
| They say Collins' shit is just different
| Они говорят, что дерьмо Коллинза просто другое
|
| This shit exactly what we been missing
| Это дерьмо именно то, чего нам не хватало
|
| This shit exactly what I envisioned
| Это дерьмо именно то, что я представлял
|
| It’s just light work, your shit might work or it might not
| Это просто легкая работа, ваше дерьмо может сработать, а может и нет
|
| And these fuck boys, they gon' fall fast when they hype stop
| И эти гребаные мальчики, они быстро упадут, когда ажиотаж прекратится.
|
| And I know the dream, like it’s ninety five, I’m Clyde Drexler, nigga
| И я знаю сон, как будто сейчас девяносто пять, я Клайд Дрекслер, ниггер
|
| I got a bad bitch and I kill that pussy, like I’m Dexter, nigga
| У меня есть плохая сука, и я убью эту киску, как будто я Декстер, ниггер
|
| Yeah, that’s me, that undersleeping underdog that’s underpayed
| Да, это я, недосыпающий неудачник, которому недоплачивают.
|
| But I be working everyday to get rid of these hunger pains
| Но я работаю каждый день, чтобы избавиться от этих голодных болей
|
| Freefalling, that’s your career, just a freefall
| Свободное падение, это твоя карьера, просто свободное падение
|
| See, my flow cold and my buzz hot, I’m on de-thaw
| Видишь, мой поток холодный, а мой кайф горячий, я оттаиваю
|
| Sincerely…
| Искренне…
|
| Oh, I see they mad, I see they mad at me
| О, я вижу, что они злятся, я вижу, что они злятся на меня.
|
| The jealousy is such a tragedy
| Ревность такая трагедия
|
| I got a feeling that they after me
| У меня такое чувство, что они преследуют меня
|
| Cause I’m it, boy, but I swear to God, this ain’t shit, boy
| Потому что я это, мальчик, но я клянусь Богом, это не дерьмо, мальчик
|
| It’s just light work
| Это просто легкая работа
|
| It’s just light work
| Это просто легкая работа
|
| Light work
| Легкая работа
|
| Light work
| Легкая работа
|
| I might hurt some feelings but fuck it, killin' the mic is light work
| Я могу задеть некоторые чувства, но, черт возьми, убить микрофон - легкая работа
|
| My rhymes are fight words
| Мои рифмы - боевые слова
|
| Suicide bomber when I’m on a cypher
| Террорист-смертник, когда я на шифре
|
| You a Titanic, about to collide with an iceberg
| Ты Титаник, вот-вот столкнешься с айсбергом
|
| If the sky is the limit, I’m supplying the fireworks
| Если небо - предел, я поставляю фейерверк
|
| Grand finale and ain’t nobody smiling, I wipe smirks
| Грандиозный финал, и никто не улыбается, я вытираю ухмылки
|
| Off motherfuckers' faces that be hating and I urge
| С лиц ублюдков, которые ненавидят, и я призываю
|
| My fans to do the same shit
| Мои фанаты делают то же самое
|
| Lame shit, talking, tell em they hardest rap ain’t fucking with my worst
| Хреновое дерьмо, разговариваю, скажи им, что самый тяжелый рэп не трахается с моим худшим
|
| Fuck following trends, I done decided to divert
| Ебать следуя тенденциям, я решил отвлечь
|
| Rappers blending in like Waldo inside of a striped shirt
| Рэперы сливаются, как Уолдо, в полосатой рубашке.
|
| Nothing standing out about them, same old shit as the others
| В них нет ничего выдающегося, такое же старое дерьмо, как и в других
|
| They make me sick to my stomach and I feel like I might purge
| Меня тошнит от них в желудке, и я чувствую, что могу очиститься
|
| Meanwhile I’m fly as hell sitting on my perch
| Тем временем я летаю, как черт, сидя на своем насесте
|
| My Chrysler 300 reeking just like purp
| Мой Chrysler 300 воняет, как пурпур
|
| Got pulled over, searched, my girl done threw the cigarillo
| Меня остановили, обыскали, моя девушка бросила сигариллу
|
| I was drinking Crown, she had a gin and limoncello
| Я пил Crown, она пила джин и лимончелло
|
| They let us go and didn’t find the Xanny bars
| Нас отпустили, а батончиков Xanny не нашли
|
| I had 100 of em in my underwear, I sell em for the L O
| У меня было 100 штук в нижнем белье, я продаю их за L O
|
| My homie robbed them off of Migos out in Monticello
| Мой друг украл их у Migos в Монтичелло
|
| Had to pistol whip him, homie started swinging like Canelo
| Пришлось хлестать его пистолетом, братан начал раскачиваться, как Канело
|
| Alvarez, I’m the best, unoppressed, competition don’t exist
| Альварес, я лучший, неугнетенный, конкуренции не существует
|
| People will tell you Jonny Valiant is out of his mind
| Люди скажут вам, что Джонни Валиант не в своем уме
|
| You talentless pile of shit, stylin' long hair hangin'
| Ты бездарная куча дерьма, укладываешь длинные волосы,
|
| I don’t play no Ibanez
| Я не играю в Ibanez
|
| , Rittz is back
| , Ритц вернулся
|
| Serving these motherfuckers like I been in a tennis match
| Служу этим ублюдкам, как будто я был на теннисном матче
|
| Diving inside a pool of money, come and swim a lap
| Погрузитесь в денежный пул, приходите и плавайте на коленях
|
| I’m gonna multiply a bundle while you fend for scraps
| Я собираюсь умножить пачку, пока ты ищешь объедки
|
| Why you so tense? | Почему ты такой напряженный? |
| Relax, ho what you saying on your twitter man
| Расслабься, эй, что ты говоришь в своем твиттере
|
| Just making me think you want to hear the ginger snap
| Просто заставляешь меня думать, что ты хочешь услышать хруст имбиря
|
| Swag rappers busy thumbing through the vintage racks
| Swag рэперы заняты перелистыванием винтажных стеллажей
|
| I’m getting money and it gets them mad
| Я получаю деньги, и это их бесит
|
| But let me at em cause it’s light work
| Но позвольте мне на них, потому что это легкая работа
|
| Oh, I see they mad, I see they mad at me
| О, я вижу, что они злятся, я вижу, что они злятся на меня.
|
| The jealousy is such a tragedy
| Ревность такая трагедия
|
| I got a feeling that they after me
| У меня такое чувство, что они преследуют меня
|
| Cause I’m it, boy, but I swear to God, this ain’t shit, boy
| Потому что я это, мальчик, но я клянусь Богом, это не дерьмо, мальчик
|
| It’s just light work
| Это просто легкая работа
|
| It’s just light work
| Это просто легкая работа
|
| Light work
| Легкая работа
|
| Light work
| Легкая работа
|
| Yeah, nigga this light work
| Да, ниггер, это легкая работа.
|
| I’m 'bout to go berzerk, make the mic hurt
| Я собираюсь сойти с ума, сделать микрофон больным
|
| Fuck the world, I don’t like earth
| К черту мир, я не люблю землю
|
| This Mac-10 will put a hole in his white shirt
| Этот Mac-10 продырявит его белую рубашку
|
| On some pimp shit, draped in white fur
| На каком-то сутенерском дерьме, закутанном в белый мех
|
| I got a white ho that look like Pamela Anderson
| У меня есть белая шлюха, похожая на Памелу Андерсон.
|
| She blow me in the back of an ambulance, bumping Marilyn Manson
| Она отсосала мне сзади машины скорой помощи, ударив Мэрилина Мэнсона.
|
| I came from an era when niggas did crack and heroin
| Я пришел из эпохи, когда ниггеры употребляли крэк и героин
|
| Up in the Netherlands, I get more head than Evelyn Lozada
| В Нидерландах у меня больше головы, чем у Эвелин Лозада.
|
| I don’t fuck with pigs, bitch I tell them I know nada
| Я не трахаюсь со свиньями, сука, я говорю им, что знаю нада
|
| Hasta manana, I just wanna day to put my cock inside Rihanna | Хаста манана, я просто хочу засунуть свой член внутрь Рианны |
| Been sleeping on the god all day, they in pajamas
| Весь день спали на боге, они в пижамах
|
| Dodging these piranhas, party out in Ghana, smoking marijuana
| Уклоняться от пираний, гулять в Гане, курить марихуану
|
| I can feel em watching, know the enemies amongst us
| Я чувствую, как они смотрят, знаю врагов среди нас.
|
| I know I’m a monster, I just bought my son a Tonka
| Я знаю, что я монстр, я только что купил своему сыну тонку
|
| Truck, I still hit a bitch in front his mama
| Грузовик, я все еще ударил суку перед его мамой
|
| Yeah, someone get him a Kit-Kat
| Да, кто-нибудь, купите ему Kit-Kat
|
| Click clack, pat pat
| Щелкни, погладь, погладь
|
| Bitch nigga get back
| Сука ниггер вернуться
|
| Might slap a fag with my kids in Six Flags
| Могу пощекотать пидор с моими детьми в Six Flags
|
| Don’t smoke blunts, bitch, I roll zig-zags
| Не кури косяки, сука, я катаюсь зигзагами
|
| Loud ass colors in my kicks like RiFF RAFF
| Громкие цвета задницы в моих пинках, таких как RiFF RAFF
|
| Fuck swag, come up in this bitch so mismatched
| К черту хабар, подойди к этой суке, такой несоответствующей
|
| Fuck the police, dispatch you get that?
| К черту полицию, отправка, ты понял?
|
| Been at it all day, someone crack a six pack
| Был в этом весь день, кто-то взломал шесть пачек
|
| Yeah, I don’t like her, I one night her, and you wife her
| Да, она мне не нравится, я однажды ночью ее, а ты ее жена
|
| A nigga paid in full like Mekhi Phifer
| Ниггер заплатил сполна, как Мехи Файфер
|
| Shitting on these rappers, guess I’m gon' need a diaper
| Насрать на этих рэперов, думаю, мне понадобится подгузник
|
| On more pharmaceuticals than Pfizer
| Принимает больше фармацевтических препаратов, чем Pfizer
|
| I know I need help can someone call Kaiser
| Я знаю, что мне нужна помощь. Кто-нибудь может позвонить Кайзеру?
|
| This is Jacob’s ladder, you motherfuckers don’t matter
| Это лестница Джейкоба, вы, ублюдки, не имеете значения
|
| This vodka damaging my bladder, I’m bout to eat me a rapper
| Эта водка повреждает мой мочевой пузырь, я собираюсь съесть меня, рэпер
|
| That’s light work | Это легкая работа |