| Quando scivoli… nel letto stanotte quando chiuderai gli occhi…
| Когда ты проскользнешь ... в постель сегодня вечером, когда закроешь глаза ...
|
| Stanotte odor di polvere intorno a me perché non c'è amore
| Сегодня я пахну пылью вокруг себя, потому что нет любви
|
| Mentimi… sfumerò con te
| Обмани меня ... я исчезну с тобой
|
| Mentimi, mi scioglierò per te…
| Обмани меня, я растаю для тебя...
|
| Mentimi che di verità si muore perché non c'è amore
| Соври мне, что умираешь от правды, потому что нет любви
|
| Per me non c'è amore
| Для меня нет любви
|
| Questa volta no, non è colpa mia…
| На этот раз нет, это не моя вина...
|
| Guardami, sono nuda e sporca di cenere
| Посмотри на меня, я голый и испачканный пеплом
|
| La tua cenere perché non c'è amore
| Твой прах, потому что нет любви
|
| Mentimi e sfumerò con te
| Соври мне, и я исчезну с тобой
|
| Mentimi, mi scioglierò per te
| Обмани меня, я растаю для тебя
|
| Mentimi che di verità si muore perché non c'è amore…
| Соври мне, что умираешь от правды, потому что нет любви...
|
| Per me non c'è amore
| Для меня нет любви
|
| Prendi ciò che vuoi o calpestami
| Возьми, что хочешь, или наступи на меня.
|
| Graffiami, tu lo sai che io vivo di briciole
| Поцарапай меня, ты же знаешь, что я живу на крохах
|
| Le tue briciole, perché non c'è amore
| Твои крохи, ведь любви нет
|
| Mentimi e sfumerò con te
| Соври мне, и я исчезну с тобой
|
| Mentimi, mi scioglierò per te
| Обмани меня, я растаю для тебя
|
| Mentimi, che di verità si muore, perché non c'è amore
| Ври мне, что один умирает от правды, потому что нет любви
|
| Perché non c'è amore
| Потому что нет любви
|
| Perché non c'è amore
| Потому что нет любви
|
| Per me non c'è amore | Для меня нет любви |