| 18 years, faced all of our fears
| 18 лет, столкнувшись со всеми нашими страхами
|
| We took on the world together, I caught all of your tears
| Мы вместе покорили мир, я поймал все твои слезы
|
| You told me back then that our love would never end
| Ты сказал мне тогда, что наша любовь никогда не закончится
|
| You li-i-i-i-i-i-i-ied
| Вы li-i-i-i-i-i-i-ied
|
| Hold me like you did before
| Держи меня, как раньше
|
| Console me like we never went to war
| Утешь меня, как будто мы никогда не ходили на войну
|
| You throwed me and my heart into the floor
| Ты бросил меня и мое сердце на пол
|
| I di-i-i-i-i-i-i-ied
| Я ди-и-и-и-и-и-и-ие
|
| (Now you’re) dead to me, you’re dead to me
| (Теперь ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| Look at how you’ve turned, yeah, you watched me burn
| Посмотри, как ты повернулся, да, ты смотрел, как я горю
|
| Just threw me in the fire and you weren’t concerned
| Просто бросил меня в огонь, и тебе было все равно
|
| You told me it was love, I would always be enough
| Ты сказал мне, что это любовь, мне всегда будет достаточно
|
| You li-i-i-i-i-i-i-ied
| Вы li-i-i-i-i-i-i-ied
|
| Maybe one day you’ll come around
| Может быть, однажды ты придешь
|
| But baby, I’ll be nowhere to be found
| Но, детка, меня нигде не будет
|
| Betrayed me, my baby in my eyes
| Предал меня, мой ребенок в моих глазах
|
| You’ve di-i-i-i-i-i-ied
| Вы ди-и-и-и-и-и-ие
|
| Dead to me, you’re dead to me
| Мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (Now you’re)
| (Теперь ты)
|
| (Dead to me, dead to me, dead to me)
| (Мертвый для меня, мертвый для меня, мертвый для меня)
|
| Dead to me, you’re dead to me
| Мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| (You're) dead to me, you’re dead to me
| (Ты) мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me, you’re dead to me
| Ты мертв для меня, ты мертв для меня
|
| You’re dead to me | Ты мертв для меня |