| Nedir bu haller hadi açıl yeter,
| Что это за ситуации, давай, просто откройся,
|
| Ne kaçak, ne göçek, ne tuzak,
| Ни беглец, ни кочевник, ни капкан,
|
| Aman of, slalom hep, hep,
| О боже, слалом всегда, всегда,
|
| Hep zikzak,
| Всегда зигзаг
|
| Anlayamam endişelerini
| я не могу понять твоего беспокойства
|
| Geceleri tek doz yutalım mı,,
| Должны ли мы проглотить одну дозу на ночь,
|
| Boş elveda klişelerini
| Пустые прощальные клише
|
| Sorun bende değil sendeymiş,
| Проблема была в тебе, а не во мне.
|
| Daha iyisine layıkmışım
| я заслуживаю лучшего
|
| Hangi kitaptan ezber bu
| Из какой это книги?
|
| Miş miş miş de muş muş muş
| мус мус мус мус мус
|
| Ya ya ya yalan
| Это либо ложь
|
| Pembesi beyazı sür boyan
| Краска розово-белая
|
| Kanadı da olsa tam melek
| Даже если у него есть крылья, это ангел
|
| Hadi tak, oldun işte yine güzel insan
| Давай, надевай, готово, снова красотка
|
| Söyle içinden bana geçeni
| Скажи мне, что происходит через тебя
|
| İyisini değil de harbisini
| Не лучший, но хороший
|
| Güzel adam olacağına böyle
| Вот как он будет хорошим человеком
|
| Özel adam ol kal kalbimde
| Будь особенным человеком, останься в моем сердце
|
| Her ayrılığında bir tadı tuzu var kaçırma
| В каждой разлуке есть привкус соли, не пропустите
|
| Bana yeni bir şey söyle | Расскажи мне что-нибудь новое |