| Circus Maximus
| Цирк Максимус
|
| Was a time, in a land, at a place faraway
| Было время, в земле, в далеком месте
|
| In a place we know as Rome
| В месте, которое мы знаем как Рим
|
| Many years, torn away, fades the distant memory
| Много лет, оторвавшись, меркнет далёкая память
|
| Try to think, what was life, when you knew one thing
| Попытайтесь подумать, какой была жизнь, когда вы знали одну вещь
|
| That was please your king or die
| Это было пожалуйста, твой король или умри
|
| Was a way, as a slave that you could become free
| Был путь, как раб, что ты мог стать свободным
|
| Masses will bet on his name
| Массы сделают ставку на его имя
|
| Women lust after his fame
| Женщины жаждут его славы
|
| The gladiators face is masked by pain
| Лицо гладиатора замаскировано болью
|
| His wife and child will be slain
| Его жена и ребенок будут убиты
|
| Promises someday he’ll take revenge
| Обещает, что когда-нибудь отомстит
|
| Against the one who’s to blame
| Против того, кто виноват
|
| The one who’s to blame
| Тот, кто виноват
|
| Was a time, that he led, many men through the mud
| Было время, когда он вел многих людей через грязь
|
| All in honor of thier king
| Все в честь своего короля
|
| Counts the days, till he’s done, where he wants to go is home
| Считает дни, пока он не закончит, куда он хочет пойти, это домой
|
| Then he’s called to the tent, where he finds he is dead
| Затем его вызывают в палатку, где он обнаруживает, что он мертв.
|
| That was murdered by his son
| Это было убито его сыном
|
| In his grief, then he turns and announces he is free
| В своем горе он поворачивается и объявляет, что свободен
|
| There is a price on his head
| За его голову назначена цена
|
| He then escapes with tears shed
| Затем он убегает с пролитыми слезами
|
| The gladiators face is ripped by pain
| Лицо гладиатора разорвано болью
|
| His wife and child have been slain
| Его жена и ребенок были убиты
|
| Vows that someday he will take revenge
| Клянется, что когда-нибудь он отомстит
|
| Against the one who’s to blame
| Против того, кто виноват
|
| The ones who’s to blame
| Те, кто виноват
|
| We will live if we work as one
| Мы будем жить, если будем работать как один
|
| He must stay alive to meet them
| Он должен остаться в живых, чтобы встретиться с ними
|
| The gladiators face is ripped by pain
| Лицо гладиатора разорвано болью
|
| He is well on his way
| Он в пути
|
| Falls beside the one, he has revenged
| Падает рядом с тем, он отомстил
|
| Strength and honor, no shame
| Сила и честь, никакого стыда
|
| Honor, No shame | Честь, не стыдно |