| Anger was rising, revenge will be mine
| Гнев рос, месть будет моей
|
| I use my one day’s immortality
| Я использую однодневное бессмертие
|
| A storm will be raging for the rest of their time
| Буря будет бушевать до конца их времени
|
| They’ll meet my anger, my interactability
| Они встретят мой гнев, мою интерактивность
|
| Don’t give a damn 'bout how they will end
| Плевать на то, как они закончатся
|
| They gave a damn about me
| Им было наплевать на меня
|
| I’ll take this mission into my hands
| Я возьму эту миссию в свои руки
|
| I will reward them for putting me down
| Я вознагражу их за то, что они меня унизили
|
| Vengeance is my consolation
| Месть - мое утешение
|
| Vengeance is mine, bring them down
| Месть моя, уничтожь их
|
| I might be a killer but I take the blame in this game
| Я могу быть убийцей, но я беру на себя вину в этой игре
|
| Wicked game
| Злая игра
|
| They started the thriller, I’m caught in their wicked game
| Они начали триллер, я попал в их злую игру
|
| Wicked game
| Злая игра
|
| As soon as I’m out, as soon I’m away
| Как только я выйду, как только я уйду
|
| Justice will punish your cruelty
| Справедливость накажет вашу жестокость
|
| Ain’t got a plan but you can be sure
| У меня нет плана, но вы можете быть уверены
|
| I won’t stop until they drop, that’s guaranteed
| Я не остановлюсь, пока они не упадут, это гарантировано
|
| Don’t give a damn 'bout how they will end
| Плевать на то, как они закончатся
|
| They gave a damn about me
| Им было наплевать на меня
|
| I’ll take this mission into my hands
| Я возьму эту миссию в свои руки
|
| I will reward them for putting me down
| Я вознагражу их за то, что они меня унизили
|
| Vengeance is my consolation
| Месть - мое утешение
|
| Vengeance is mine, bring them down
| Месть моя, уничтожь их
|
| I might be a killer but I take the blame in this game
| Я могу быть убийцей, но я беру на себя вину в этой игре
|
| Wicked game
| Злая игра
|
| They started the thriller, I’m caught in their wicked game
| Они начали триллер, я попал в их злую игру
|
| Wicked game
| Злая игра
|
| Wicked game
| Злая игра
|
| I might be a killer but I take the blame in this game
| Я могу быть убийцей, но я беру на себя вину в этой игре
|
| Wicked game
| Злая игра
|
| They started the thriller, I’m caught in their wicked game
| Они начали триллер, я попал в их злую игру
|
| Wicked game | Злая игра |