| Soul be free
| Душа быть свободной
|
| Not chained in any way be petty jealousy
| Ни в коем случае не цепляйтесь за мелкую ревность
|
| Soul be free
| Душа быть свободной
|
| Not bound in any way by selfishness or greed
| Никоим образом не связан эгоизмом или жадностью
|
| The bounds that were formed over the years
| Границы, которые формировались годами
|
| Suddenly so flimsy and weak
| Внезапно такой хлипкий и слабый
|
| So did they ever exist?
| Так существовали ли они когда-либо?
|
| I just watched as my life was criticized so I could
| Я просто смотрел, как мою жизнь критиковали, чтобы я мог
|
| Judge who had my happiness in mind
| Судья, который имел в виду мое счастье
|
| My best interest isn’t your best interest
| Мои интересы не совпадают с вашими интересами
|
| Count me out it I’m to serve you further
| Считай меня, что я буду служить тебе дальше
|
| My best interest isn’t your best interest
| Мои интересы не совпадают с вашими интересами
|
| Let me out if it’s that one-sided
| Выпустите меня, если это так односторонне
|
| Let them do what they do and make a list
| Позвольте им делать то, что они делают, и составить список
|
| Check it out and see what friends amount to shit
| Проверьте это и посмотрите, какие друзья составляют дерьмо
|
| I want the best for the souls that are close to me
| Я хочу лучшего для близких мне душ
|
| I won’t stand in the way of their happiness
| Я не буду стоять на пути их счастья
|
| I want the best for the souls that are dear to me
| Я хочу лучшего для душ, которые мне дороги
|
| I won’t stand in the way of their freedom
| Я не буду стоять на пути их свободы
|
| Their calling, their destiny | Их призвание, их судьба |