| Respect is earned through dedication
| Уважение зарабатывается преданностью
|
| Work in progress never stops.
| Незавершенная работа никогда не останавливается.
|
| Insult me with your hatred
| Оскорби меня своей ненавистью
|
| And I say what have you got
| И я говорю, что у тебя есть
|
| Nothing, Nothing where it counts.
| Ничего, ничего там, где это имеет значение.
|
| It’s a weak mans notion that I owe you.
| Это слабое мужское мнение, что я должен тебе.
|
| Open doors not enough
| Открытых дверей недостаточно
|
| Now you want to be carried through.
| Теперь вы хотите, чтобы вас провели.
|
| No regrets
| Без сожалений
|
| Don’t blame me for your failures
| Не вини меня в своих неудачах
|
| I’ve had more than I can count
| У меня было больше, чем я могу сосчитать
|
| In reality its not about me Just take a look inside yourself
| На самом деле это не обо мне Просто загляните внутрь себя
|
| Nothing, Nothing, Nothings sacred.
| Ничего, Ничего, Ничего святого.
|
| Don’t tell me that I owe you.
| Не говорите мне, что я вам должен.
|
| Open palms and empty lies
| Открытые ладони и пустая ложь
|
| Are what we’ve seen from you.
| То, что мы видели от вас.
|
| No regrets we’ll Never ever lay down
| Никаких сожалений, мы никогда не ляжем
|
| No apologies
| Без извинений
|
| Don’t wanna hear the lies
| Не хочу слышать ложь
|
| No apologies.
| Без извинений.
|
| We’ve got a right to be Cant let em take you out
| У нас есть право быть Не могу позволить им вытащить тебя
|
| We’re not about to give up our convictions.
| Мы не собираемся отказываться от своих убеждений.
|
| No apologies.
| Без извинений.
|
| The powers in your hands
| Полномочия в ваших руках
|
| No doubt. | Без сомнения. |