Перевод текста песни Prisoners of Love - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais

Prisoners of Love - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prisoners of Love , исполнителя -Shurik'n
Песня из альбома: Comme un aimant
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:22.05.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:361

Выберите на какой язык перевести:

Prisoners of Love (оригинал)Узники любви (перевод)
Everywhere there are prisonners of love Повсюду пленники любви
Who will set them free, hear there voices crying Кто освободит их, услышь плачущие голоса
You know why you can never hear them now Вы знаете, почему вы никогда не услышите их сейчас
Everywhere their walls look the same no lights in the street Везде их стены выглядят одинаково, на улице нет огней
Children smile, play again when our life might let them fall Дети улыбаются, снова играют, когда наша жизнь может позволить им упасть
Hey they’re still singing our song straight from our ancesters cries Эй, они все еще поют нашу песню прямо из криков наших предков
Years going by still no changes here how yes I feel that Проходят годы, здесь все еще нет изменений, как да, я чувствую, что
Maybe you can feel what my heart believes Может быть, ты почувствуешь, во что верит мое сердце
You and I could make our own heaven Мы с тобой могли бы создать свой собственный рай
Just scare to go outside why do we do it Просто страшно выходить на улицу, зачем мы это делаем
Same missing excuses and your house full of fear Те же отсутствующие оправдания и ваш дом, полный страха
If big shoes in your mailbox Если большая обувь в вашем почтовом ящике
Children let but my heart cries Дети пусть но сердце плачет
Why do we hurt one and other, killing love Почему мы раним и тех, и других, убивая любовь
Killing love, killing love, killing love Убивая любовь, убивая любовь, убивая любовь
A peine 8 heures A peine 8 часов
Les gens se couchent avec le jour, la nuit naît déserte Les gens se coouchent avec le jour, la nuit naît déserte
Les réverbères lèchent les cloches vêtues de froid Les réverbères lèchent les cloches vêtues de froid
Que la faim a tenue en alerte Que la faim a tenue en alerte
La rue ne rit plus que dans les yeux des gosses La rue ne rit plus que dans les yeux des gosses
Qui la hantent comme la honte quand un aut' Qui la hantent comme la honte quand un aut '
A ses pieds fuit enfin le malheur A ses pieds fuit enfin le malheur
Et sa vie est trop pleine de fausses notes Et sa vie est trop pleine de fausses отмечает
Sur le terrain la peur gagne, peur de tout, de rien Sur le terrain la peur gagne, peur de tout, de rien
De ne pas avoir assez de biens De ne pas avoir assez de biens
La peur de ne pas donner assez de coups La peur de ne pas donner assez de coups
La peur de finir moins haut que le voisin La peur de finir moins haut que le voisin
Dansent, les liens de la meute dense Dansent, les liens de la meute плотное
Le cœur pour écrin, serein, et laisse leur silence Le cœur pour écrin, serein, et laisse leur тишина
Qui glacent le dos où souffrance et jouissance sont jumeaux Qui glacent le dos où souffrance et jouissance sont jumeaux
Y’a trop de pression dehors Y'a trop de pression dehors
On sort chacun dans son scaphandre, ouais На сорте chacun dans son scaphandre, ouais
Et parler, pour quoi faire Et parler, pour quoi faire
Quand y’a les mains pour s’comprendre, ouais Quand y'a les mains pour s'comprendre, ouais
Le crime devient un passe-temps dans la nasse Le crime devient un passe-temps dans la nasse
On se débat souvent, mais la chance trace On se débat souvent, mais la chance trace
Pas le temps et on tombe de guerre lasse souvent Pas le temps et on tomb de guerre lase souvent
Mais la rue, elle, demeure, telle un veilleur des grands innommables Mais la rue, elle, demeure, telle un veilleur des grands innomables
Seconde après seconde, heure par heure Seconde après seconde, heure par heure
Sa voie dure comme fer narre la crise fable Sa voie dure comme fer narre la crise басня
Une seule histoire sans fin, une boucle séculaire, un mauvais air Une seule histoire sans fin, une boucle séculaire, un mauvais air
A peine huit heures les gens se couchent, seule la rue erre A peine huit heures les gens se couchent, seule la rue erre
Maybe you can feel what my heart believes Может быть, ты почувствуешь, во что верит мое сердце
You and I could make our own heavenМы с тобой могли бы создать свой собственный рай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2003
2003
2003
2021
Exploration
ft. Laurent Petitgirard, Helene Breschand
2009
2003
2001
2009
2003
2018
2020
2022
1999
2022
2003
2003
The Party
ft. Laurent Petitgirard, Helene Breschand
2009
2005
Dreaming
ft. Laurent Petitgirard, Teri Hatcher, Bernard Paganotti
2009
2003