Перевод текста песни Prisoners of Love - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais

Prisoners of Love - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prisoners of Love, исполнителя - Shurik'n. Песня из альбома Comme un aimant, в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 22.05.2000
Лейбл звукозаписи: 361
Язык песни: Английский

Prisoners of Love

(оригинал)
Everywhere there are prisonners of love
Who will set them free, hear there voices crying
You know why you can never hear them now
Everywhere their walls look the same no lights in the street
Children smile, play again when our life might let them fall
Hey they’re still singing our song straight from our ancesters cries
Years going by still no changes here how yes I feel that
Maybe you can feel what my heart believes
You and I could make our own heaven
Just scare to go outside why do we do it
Same missing excuses and your house full of fear
If big shoes in your mailbox
Children let but my heart cries
Why do we hurt one and other, killing love
Killing love, killing love, killing love
A peine 8 heures
Les gens se couchent avec le jour, la nuit naît déserte
Les réverbères lèchent les cloches vêtues de froid
Que la faim a tenue en alerte
La rue ne rit plus que dans les yeux des gosses
Qui la hantent comme la honte quand un aut'
A ses pieds fuit enfin le malheur
Et sa vie est trop pleine de fausses notes
Sur le terrain la peur gagne, peur de tout, de rien
De ne pas avoir assez de biens
La peur de ne pas donner assez de coups
La peur de finir moins haut que le voisin
Dansent, les liens de la meute dense
Le cœur pour écrin, serein, et laisse leur silence
Qui glacent le dos où souffrance et jouissance sont jumeaux
Y’a trop de pression dehors
On sort chacun dans son scaphandre, ouais
Et parler, pour quoi faire
Quand y’a les mains pour s’comprendre, ouais
Le crime devient un passe-temps dans la nasse
On se débat souvent, mais la chance trace
Pas le temps et on tombe de guerre lasse souvent
Mais la rue, elle, demeure, telle un veilleur des grands innommables
Seconde après seconde, heure par heure
Sa voie dure comme fer narre la crise fable
Une seule histoire sans fin, une boucle séculaire, un mauvais air
A peine huit heures les gens se couchent, seule la rue erre
Maybe you can feel what my heart believes
You and I could make our own heaven

Узники любви

(перевод)
Повсюду пленники любви
Кто освободит их, услышь плачущие голоса
Вы знаете, почему вы никогда не услышите их сейчас
Везде их стены выглядят одинаково, на улице нет огней
Дети улыбаются, снова играют, когда наша жизнь может позволить им упасть
Эй, они все еще поют нашу песню прямо из криков наших предков
Проходят годы, здесь все еще нет изменений, как да, я чувствую, что
Может быть, ты почувствуешь, во что верит мое сердце
Мы с тобой могли бы создать свой собственный рай
Просто страшно выходить на улицу, зачем мы это делаем
Те же отсутствующие оправдания и ваш дом, полный страха
Если большая обувь в вашем почтовом ящике
Дети пусть но сердце плачет
Почему мы раним и тех, и других, убивая любовь
Убивая любовь, убивая любовь, убивая любовь
A peine 8 часов
Les gens se coouchent avec le jour, la nuit naît déserte
Les réverbères lèchent les cloches vêtues de froid
Que la faim a tenue en alerte
La rue ne rit plus que dans les yeux des gosses
Qui la hantent comme la honte quand un aut '
A ses pieds fuit enfin le malheur
Et sa vie est trop pleine de fausses отмечает
Sur le terrain la peur gagne, peur de tout, de rien
De ne pas avoir assez de biens
La peur de ne pas donner assez de coups
La peur de finir moins haut que le voisin
Dansent, les liens de la meute плотное
Le cœur pour écrin, serein, et laisse leur тишина
Qui glacent le dos où souffrance et jouissance sont jumeaux
Y'a trop de pression dehors
На сорте chacun dans son scaphandre, ouais
Et parler, pour quoi faire
Quand y'a les mains pour s'comprendre, ouais
Le crime devient un passe-temps dans la nasse
On se débat souvent, mais la chance trace
Pas le temps et on tomb de guerre lase souvent
Mais la rue, elle, demeure, telle un veilleur des grands innomables
Seconde après seconde, heure par heure
Sa voie dure comme fer narre la crise басня
Une seule histoire sans fin, une boucle séculaire, un mauvais air
A peine huit heures les gens se couchent, seule la rue erre
Может быть, ты почувствуешь, во что верит мое сердце
Мы с тобой могли бы создать свой собственный рай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Où Je Vis 2003
Samurai 2003
Mémoire ft. Sat 2003
Vois sur ton chemin ft. Bruno Coulais 2021
Exploration ft. Laurent Petitgirard, Helene Breschand 2009
Les Miens 2003
Prisoners of Love ft. Millie Jackson, Bruno Coulais 2001
End Credits 2009
Lettre 2003
Coulais: See Upon Your Path ft. Jon Cohen, Phil Da Costa, Bruno Coulais 2018
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
Song Of The Sea ft. Bruno Coulais 2022
C'est Notre Hip-Hop ft. Shurik'n, K-RHYME LE ROI, Akhenaton 1999
Amhrán Na Farraige ft. Bruno Coulais 2022
Mon Clan ft. FAF LARAGE 2003
Manifeste ft. Akhenaton 2003
The Party ft. Laurent Petitgirard, Helene Breschand 2009
Bad Boys De Marseille (Part 2) ft. La Fonky Family, Shurik'n 2005
Dreaming ft. Laurent Petitgirard, Teri Hatcher, Bernard Paganotti 2009
J'attends 2003

Тексты песен исполнителя: Shurik'n
Тексты песен исполнителя: Millie Jackson
Тексты песен исполнителя: Bruno Coulais