| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| I turned up with my cap on back to front | Я надела кепку козырьком назад, |
| Trying to be someone I saw on TV once | Подражая какой-то героине из телевизора. |
| You were sitting by the window looking out for me | Ты сидел у окна и ждал меня. |
| We were trying to find a way to say Hi | Мы пытались найти способ сказать друг другу "привет". |
| That didn't seem strange but it didn't work out | Это не казалось странным, но никак не получалось. |
| Maybe that was just the way that it felt to me | Может быть, мне просто так казалось. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| It's taken me so long | Я так долго не могу решиться. |
| Maybe I'm just too shy to say it | Может, я слишком стеснительная, чтобы сказать: |
| We could be more than friends | Мы могли бы быть больше, чем друзьями. |
| But maybe I'm just too shy | Но, может быть, я слишком стеснительная. |
| | |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| Walking home down the Uxbridge road | Возвращаюсь домой по Аксбридж-роуд, |
| Headphones on I got a cigarette rolled | На голове наушники, свернула себе сигарету. |
| I know I shouldn't light it | Я знаю, что не должна зажигать её, |
| Cause I haven't smoked one for weeks | Потому что я не курю уже несколько недель. |
| Conversations running through my head | Я перебираю в голове все наши разговоры, |
| Till I get stuck on one thing | Пока не остановливаюсь на одной вещи, |
| You should not have said but you said | Которую ты не должен был говорить, но всё-таки сказал. |
| And now it's all that I can thing about | И теперь это всё, о чём я думаю. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| It's taken me so long | Я так долго не могу решиться. |
| Maybe I'm just too shy to say it | Может, я слишком стеснительная, чтобы сказать: |
| We could be more than friends | Мы могли бы быть больше, чем друзьями. |
| But maybe I'm just too shy | Но, может быть, я слишком стеснительная. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Let's go find a corner we can sit it | Давай найдём укромный уголок |
| And talk about that film instead of us | И обсудим фильм вместо нас. |
| Even though throughout it I was thinking | И хотя во время просмотра я размышляла, |
| I was gonna say I love you afterwards | Я собиралась сказать тебе "я тебя люблю" после него. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| It's taken me so long | Я так долго не могу решиться. |
| Maybe I'm just too shy to say it | Может, я слишком стеснительная, чтобы сказать: |
| We could be more than friends | Мы могли бы быть больше, чем друзьями. |
| But maybe I'm just too shy | Но, может быть, я слишком стеснительная. |
| | |