| Iran Air (оригинал) | Иран Эйр (перевод) |
|---|---|
| Underneath a veil of night | Под завесой ночи |
| Underneath a veil of night and | Под завесой ночи и |
| Woken by a storm | Разбуженный штормом |
| Listening to crowds that howl and fight | Слушая толпы, которые воют и дерутся |
| Governments will fall | Правительства падут |
| Leaving in a trail of light | Оставляя след света |
| Leaving in a trail of light and | Оставляя след света и |
| Flying Iran Air | Летаю Иран Эйр |
| Looking down on every street in sight | Глядя вниз на каждую улицу в поле зрения |
| Every park and square | Каждый парк и площадь |
| From the only world I’ve known | Из единственного мира, который я знаю |
| I can’t stay, I can’t stay | Я не могу остаться, я не могу остаться |
| Take me to another place | Отвези меня в другое место |
| Far away, far away | Далеко далеко |
| Underneath a London sky | Под лондонским небом |
| Underneath a London sky that’s | Под лондонским небом, которое |
| Lower by the day | Ниже на день |
| Working someone else’s nine-to-five | Работать чужим с девяти до пяти |
| For someone else’s pay | За чужую плату |
| Living for a secret sign | Жизнь ради секретного знака |
| Living for a secret sign and | Жизнь ради секретного знака и |
| Dreaming Iran Air | Мечтая о Иране Эйр |
| Looking up at every passing flight | Глядя на каждый пролетающий рейс |
| Every one a prayer | Каждый молитва |
