| Oh my God
| Боже мой
|
| Let him speak, yeah
| Пусть говорит, да
|
| No, he’s not abusive
| Нет, он не оскорбляет
|
| Just ultra-violent with his eyes
| Просто ультра-жестокий взгляд
|
| You’re so fucking intrusive
| Ты такой чертовски навязчивый
|
| He’s north river baptized and he just needs
| Он крещен северной рекой, и ему просто нужно
|
| The sound of bullets
| Звук пуль
|
| And the ache behind your eyes
| И боль за твоими глазами
|
| When you claw beneath with such urgency
| Когда ты с такой настойчивостью цепляешься за дно
|
| It breathes fire to his life
| Он вдыхает огонь в его жизнь
|
| It’s his sickness that’s spoiled the sheets
| Это его болезнь испортила простыни
|
| Gold flaked covered faces, blood and rain in the streets
| Покрытые золотом лица, кровь и дождь на улицах
|
| Grandfather
| Дедушка
|
| What have you done, where is your son?
| Что ты сделал, где твой сын?
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| There’s blood in her hair
| В ее волосах кровь
|
| He’s no man, no father
| Он не мужчина, не отец
|
| I know who lives behind those eyes
| Я знаю, кто живет за этими глазами
|
| He’s murderous
| Он убийственный
|
| The sound of bullets
| Звук пуль
|
| And the ache behind your eyes
| И боль за твоими глазами
|
| When you claw beneath with such urgency
| Когда ты с такой настойчивостью цепляешься за дно
|
| It breathes fire to his life
| Он вдыхает огонь в его жизнь
|
| The sound of bullets
| Звук пуль
|
| And the ache behind your eyes
| И боль за твоими глазами
|
| When you claw beneath with such urgency
| Когда ты с такой настойчивостью цепляешься за дно
|
| It breathes fire to his life
| Он вдыхает огонь в его жизнь
|
| I’ll show you violence
| Я покажу тебе насилие
|
| I’ll show you violence
| Я покажу тебе насилие
|
| I’ll show you violence
| Я покажу тебе насилие
|
| And the grit under nail from your fatherhood fail
| И песок под гвоздем от твоего отцовства терпит неудачу
|
| May she rest by the river in young cold water quiver | Пусть она отдыхает у реки в юном колчане с холодной водой |