| Safe in their own sweet wild wood
| В безопасности в собственном сладком диком лесу
|
| They lay to rest and join the sands
| Они лежат, чтобы отдохнуть и присоединиться к пескам
|
| Enwrapped in pale blue moonlight
| Окутанный бледно-голубым лунным светом
|
| Our fair aurora paints the night
| Наше прекрасное сияние рисует ночь
|
| The pious murmur, hushed voices
| Благочестивый ропот, приглушенные голоса
|
| That they won’t sleep in cloud
| Что они не будут спать в облаке
|
| Just sulfur flashes from lakes of ashes
| Только сера вспыхивает из озер пепла
|
| I’ll switch up the skin just let them in
| Я поменяю скин, просто впусти их
|
| Let them in
| Впусти их
|
| So tell me, my Gods
| Так скажите мне, мои боги
|
| Will our loved and lost answer to only you?
| Ответит ли наш любимый и потерянный только тебе?
|
| In search of clarity
| В поисках ясности
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| Just speak true to me
| Просто говори мне правду
|
| Young castaway, swim into your ocean
| Молодой потерпевший кораблекрушение, плыви в свой океан
|
| Hold me closer while I wait for closure
| Держи меня ближе, пока я жду закрытия
|
| I can promise you silence
| Я могу обещать вам молчание
|
| But I won’t promise no violence
| Но я не обещаю насилия
|
| But abandoned crosses make him the crossest
| Но заброшенные кресты делают его самым сердитым
|
| Only lives lived with purity
| Только жизни прожиты с чистотой
|
| So tell me, my Gods
| Так скажите мне, мои боги
|
| Will our loved and lost answer to only you?
| Ответит ли наш любимый и потерянный только тебе?
|
| In search of clarity
| В поисках ясности
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| I can’t stand, can’t stand by the thought
| Я не могу стоять, не могу стоять при мысли
|
| That we won’t find rest
| Что мы не найдем покоя
|
| Will my loves be chosen
| Будет ли избрана моя любовь?
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| I’m just exhausted for those accosted
| Я просто устал от тех, к кому обращаются
|
| I’ll give you life, I’ll give you love
| Я дам тебе жизнь, я дам тебе любовь
|
| I’ll swallow death, I’ll give you my breath
| Я проглочу смерть, я дам тебе свое дыхание
|
| I’ll give you my breath (I'll paint you new life)
| Я дам тебе свое дыхание (я нарисую тебе новую жизнь)
|
| I’ll give you my breath (I'll paint you new life)
| Я дам тебе свое дыхание (я нарисую тебе новую жизнь)
|
| I’ll give you my breath (I'll paint you new life)
| Я дам тебе свое дыхание (я нарисую тебе новую жизнь)
|
| So tell me, my Gods
| Так скажите мне, мои боги
|
| Will our loved and lost answer to only you?
| Ответит ли наш любимый и потерянный только тебе?
|
| In search of clarity
| В поисках ясности
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| I can’t stand, can’t stand by the thought
| Я не могу стоять, не могу стоять при мысли
|
| That we won’t find rest
| Что мы не найдем покоя
|
| In search of clarity
| В поисках ясности
|
| Will my loves be chosen
| Будет ли избрана моя любовь?
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| With a heart this frozen
| С таким замороженным сердцем
|
| A heart this frozen, frozen | Сердце такое замороженное, замороженное |