| If I go crazy
| Если я сойду с ума
|
| of if I pull through
| если я выдержу
|
| its only a matter of time
| это только вопрос времени
|
| til I lose my reason
| пока я не потеряю рассудок
|
| the way I lost you
| как я потерял тебя
|
| its only a matter of time
| это только вопрос времени
|
| frauline I miss climbing your vines
| фраулин, я скучаю по твоим лианам
|
| one taste of your fruit and I grow as high as the tall tall pines
| один вкус твоего фрукта, и я вырастаю до высоких высоких сосен
|
| and if i go crazy or if I pull through
| и если я сойду с ума или выдержу
|
| its only a matter of time till I lose my reason, I’ve already lost you
| это только вопрос времени, когда я потеряю рассудок, я уже потерял тебя
|
| its only a matter of time
| это только вопрос времени
|
| I’m fine honey, I’m not losin my mind
| Я в порядке, дорогая, я не схожу с ума
|
| I’m just watchin the bubbles as I sink and they fly and become one with the
| Я просто смотрю на пузыри, когда я тону, и они летят и становятся единым целым с
|
| blue sky
| синее небо
|
| if I go crazy or if I pull through its only a matter of time
| если я сойду с ума или если я выдержу это только вопрос времени
|
| for I hit the bottom, the bottle hit his bottom too
| потому что я ударился о дно, бутылка тоже ударилась о его дно
|
| its only a matter of time
| это только вопрос времени
|
| wake up in the morning and grab my piece
| проснись утром и возьми мой кусок
|
| put my clothes in my bag and in my hair some grease
| положить мою одежду в мою сумку и немного смазать волосы
|
| blast a lil bit of water on my face and I’m on the run
| выплеснуть немного воды на лицо, и я в бегах
|
| its been three long days since I seen your face and I never thought I’d ever
| Прошло три долгих дня с тех пор, как я видел твое лицо, и я никогда не думал, что когда-нибудь
|
| wanna leave this place
| хочу покинуть это место
|
| but no matter how far I run it aint far enough
| но как бы далеко я ни бежал, этого недостаточно
|
| its just a matter of time before I lose my mind
| Это всего лишь вопрос времени, прежде чем я сойду с ума
|
| and I feel just fine fine
| и я чувствую себя прекрасно
|
| the only time I rest is when I sleep
| я отдыхаю только когда сплю
|
| there’s blood in the rug where ya punched my nose
| на ковре, где ты ударил меня по носу, кровь
|
| and I’m singin these songs at all my shows
| и я пою эти песни на всех своих шоу
|
| heaven only knows you’re still around
| только небеса знают, что ты все еще рядом
|
| I see your friends when I’m out on the town
| Я вижу твоих друзей, когда я в городе
|
| when I talk about us I try to keep it down
| когда я говорю о нас, я стараюсь говорить потише
|
| what goes around honey you know its gotta go down
| Что происходит, дорогая, ты знаешь, что это должно пойти вниз
|
| its just a matter of time before I lose my mind
| Это всего лишь вопрос времени, прежде чем я сойду с ума
|
| now that your sun dont shine
| Теперь, когда твое солнце не светит
|
| the only time I rest is when I sleep
| я отдыхаю только когда сплю
|
| its just a matter of time
| это всего лишь вопрос времени
|
| its just a matter of time
| это всего лишь вопрос времени
|
| oh its just a matter of time
| о, это всего лишь вопрос времени
|
| oh its just a matter of time
| о, это всего лишь вопрос времени
|
| oh its just a matter of time
| о, это всего лишь вопрос времени
|
| matter of time
| дело времени
|
| matter of time | дело времени |