| Come in, come in, you old true love,
| Заходи, заходи, старая настоящая любовь,
|
| And chat for awhile with me,
| И поболтать немного со мной,
|
| For it’s been three quarters of a long year or more,
| Ибо уже три четверти долгого года или больше,
|
| Since I spoke one word to thee.
| С тех пор, как я сказал тебе одно слово.
|
| I shan’t come in, I shan’t set down,
| Не войду, не сяду,
|
| I ain’t got a moment’s time,
| У меня нет ни минуты времени,
|
| And since you are engaged with another true love,
| А так как ты помолвлен с другой настоящей любовью,
|
| Then your heart is no longer mine.
| Тогда твое сердце больше не принадлежит мне.
|
| When you were mine, my old true love,
| Когда ты был моим, моя старая настоящая любовь,
|
| Then your lead lay on my breast,
| Тогда твой свинец лег на мою грудь,
|
| You could make me believe by the falling of your arm,
| Ты мог бы заставить меня поверить падением своей руки,
|
| That the sun rose up in the west.
| Что солнце взошло на западе.
|
| There is many the star shall jingle in the west,
| Многим звезда зазвенит на западе,
|
| There is many the leaf below,
| Внизу много листа,
|
| There is many the damn that shall lite upon a man,
| Много проклятий падет на человека,
|
| For treating a poor girl so.
| За то, что так обращаешься с бедной девушкой.
|
| I wish to the Lord I’d never been born,
| Я желаю Господу, чтобы я никогда не родился,
|
| Or had died when I was young,
| Или умер, когда я был молод,
|
| Then I never would have mourned for my old true love,
| Тогда бы я никогда не оплакивал свою прежнюю настоящую любовь,
|
| Nor have courted no other one. | И не ухаживал ни за кем другим. |