| Twas in the merry month of May
| Это был веселый месяц май
|
| When green buds all were swelling
| Когда зеленые бутоны все набухли
|
| Sweet William on his death bed lay
| Сладкий Уильям на смертном одре лежал
|
| For love of Barbara Allen
| Из любви к Барбаре Аллен
|
| He sent his servant to the town
| Он послал своего слугу в город
|
| To the place where she was dwelling
| К месту, где она жила
|
| Saying you must come, to my master dear
| Сказать, что ты должен прийти, к моему хозяину, дорогой
|
| If your name be Barbara Allen
| Если вас зовут Барбара Аллен
|
| So slowly, slowly she got up
| Так медленно, медленно она встала
|
| And slowly she drew nigh him
| И медленно она приблизилась к нему
|
| And the only words to him did say
| И единственные слова ему сказали
|
| Young man I think you’re dying
| Молодой человек, я думаю, ты умираешь
|
| He turned his face unto the wall
| Он повернулся лицом к стене
|
| And death was in him welling
| И смерть была в нем
|
| Good-bye, good-bye, to my friends all
| До свидания, до свидания, всем моим друзьям
|
| Be good to Barbara Allen
| Будьте добры к Барбаре Аллен
|
| When he was dead and laid in grave
| Когда он был мертв и положен в могилу
|
| She heard the death bells knelling
| Она слышала звон колоколов смерти
|
| And every stroke to her did say
| И каждый удар ей говорил
|
| Hard hearted Barbara Allen
| Жестокая Барбара Аллен
|
| Oh mother, oh mother go dig my grave
| О, мама, о, мама, иди копай мне могилу
|
| Make it both long and narrow
| Сделайте его одновременно длинным и узким
|
| Sweet William died of love for me
| Сладкий Уильям умер от любви ко мне
|
| And I will die of sorrow
| И я умру от горя
|
| And father, oh father, go dig my grave
| И отец, о отец, иди копай мне могилу
|
| Make it both long and narrow
| Сделайте его одновременно длинным и узким
|
| Sweet William died on yesterday
| Сладкий Уильям умер вчера
|
| And I will die tomorrow
| И я умру завтра
|
| Barbara Allen was buried in the old churchyard
| Барбару Аллен похоронили на старом кладбище
|
| Sweet William was buried beside her
| Сладкий Уильям был похоронен рядом с ней
|
| Out of sweet William’s heart, there grew a rose
| Из сердца милого Уильяма выросла роза
|
| Out of Barbara Allen’s a briar
| Из шиповника Барбары Аллен
|
| They grew and grew in the old churchyard
| Они росли и росли на старом кладбище
|
| Till they could grow no higher
| Пока они не смогли вырасти выше
|
| At the end they formed, a true lover’s knot
| В конце концов они образовали настоящий любовный узел
|
| And the rose grew round the briar | И роза росла вокруг шиповника |