Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Locked In Ice , исполнителя - Shirley Collins. Песня из альбома Heart's Ease, в жанре Музыка мираДата выпуска: 23.07.2020
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Locked In Ice , исполнителя - Shirley Collins. Песня из альбома Heart's Ease, в жанре Музыка мираLocked In Ice(оригинал) |
| In the year of 1831 |
| I sailed toward the setting sun |
| Bringing food and fuel and guns for the Hudson bay company |
| Vancouver to the North West shore |
| Like I’d done this fifteen years or more |
| Little did I know what lay in store on the icy Beaufort sea |
| Trading cargo for the finest furs |
| Dragged by Eskimos and voyagers |
| It was early winter came that year |
| Through closing pack ice I did steer |
| Just a narrow pack of sea laid clear |
| Now I was home with —? |
| But as I crossed the Beaufort sea |
| The black ice, it closed in on me |
| It was a fearful guarantee that I’d be run to the ground |
| To Barrow then, the crew did go |
| To shelter from the wind and snow |
| Locked in ice |
| Of a hundred years |
| Drifting with the flow |
| Where the ice goes, I go |
| It seemed that fortune looked my way |
| For early on, the following day |
| The ice broke up and moved away |
| And the crew came back aboard |
| For two months the Alaskan shore |
| The black ice, it closed in once more |
| Cut the skyline where I’d sailed before |
| Like a wide and deadly sword |
| Captain and the thirty crew |
| To the safety and the shore they drew |
| But I was locked in ice |
| Of a hundred years |
| Drifting with the flow |
| Where the ice goes, I go |
| So without a crew, I drifted slow |
| Stuck fast within the pack I know |
| 'Till a group of hunting Eskimo found me floating just offshore |
| Two years later, I was seen again |
| Heading Northward through the snow and rain |
| The savage men, they tried to stake their claim |
| But the ice made them withdraw |
| It was in the year of 69' |
| I was sighted for the final time |
| Locked in ice |
| Of a hundred years |
| Drifting with the flow |
| Locked in ice |
| Of a hundred years |
| Where the ice goes, I go |
| I’m a little gross ship on the Beaufort sea |
| Doomed to travel and —? |
| Locked in ice |
| Of a hundred years |
| Drifting with the flow |
| Locked in ice |
| Of a hundred years |
| Where the ice goes, I go |
| I go |
| I go |
Запертый Во Льду(перевод) |
| В 1831 году |
| Я плыл к заходящему солнцу |
| Доставка еды, топлива и оружия для компании Гудзонова залива. |
| Ванкувер на северо-западном берегу |
| Как будто я сделал это пятнадцать лет или больше |
| Мало ли я знал, что ждет в ледяном море Бофорта |
| Обмен грузов на лучшие меха |
| Затащенный эскимосами и путешественниками |
| В том году наступила ранняя зима |
| Через закрывающийся паковый лед я рулил |
| Просто узкая полоса моря, очищенная |
| Теперь я был дома с —? |
| Но когда я пересек море Бофорта |
| Черный лед, он сомкнулся на мне |
| Это была страшная гарантия, что я буду сбит с ног |
| Тогда в Барроу команда отправилась |
| Чтобы укрыться от ветра и снега |
| Заперт во льду |
| Из сотни лет |
| Дрейфуя по течению |
| Куда идет лед, туда и я |
| Казалось, судьба смотрела в мою сторону |
| Для раннего, на следующий день |
| Лед раскололся и отошел |
| И экипаж вернулся на борт |
| На два месяца берег Аляски |
| Черный лед, он снова сомкнулся |
| Сократите линию горизонта, где я плыл раньше |
| Как широкий и смертоносный меч |
| Капитан и тридцать членов экипажа |
| В безопасность и на берег, который они рисовали |
| Но я был заперт во льду |
| Из сотни лет |
| Дрейфуя по течению |
| Куда идет лед, туда и я |
| Так что без экипажа я медленно дрейфовал |
| Я знаю, что застрял в стае |
| «Пока группа охотников-эскимосов не нашла меня плавающим недалеко от берега |
| Через два года меня снова увидели |
| Направляясь на север через снег и дождь |
| Дикари, они пытались заявить о своих правах |
| Но лед заставил их уйти |
| Это было в 69 году |
| Меня видели в последний раз |
| Заперт во льду |
| Из сотни лет |
| Дрейфуя по течению |
| Заперт во льду |
| Из сотни лет |
| Куда идет лед, туда и я |
| Я маленький грубый корабль в море Бофорта |
| Обречены путешествовать и —? |
| Заперт во льду |
| Из сотни лет |
| Дрейфуя по течению |
| Заперт во льду |
| Из сотни лет |
| Куда идет лед, туда и я |
| Я пошел |
| Я пошел |
| Название | Год |
|---|---|
| Reynardine ft. Davy Graham | 1963 |
| Wondrous Love | 2020 |
| The False True Love | 2014 |
| Space Girl | 2014 |
| Richie Story | 2014 |
| Barbara Allen | 2014 |
| Through All Eternity | 2021 |
| Richie Song | 2017 |
| Idumea (Vocals - Shirley Collins) ft. Shirley Collins | 2006 |
| Old Johnny Buckle | 2016 |
| Pretty Polly | 2016 |
| Washed Ashore | 2016 |
| Awake Awake /The Split Ash Tree/ May Carol /Southover | 2016 |
| Tell Me True | 2020 |