| Now Old Johnny Buckle went a’riding one day
| Теперь Старый Джонни Бакл однажды отправился верхом
|
| His horse got broke and his cart run away
| Его лошадь сломалась, а его телега убежала
|
| If Old Johnny Buckle hadn’t come to a stop
| Если бы Старый Джонни Бакл не остановился
|
| He’d have fell from the bottom of the hill to the top
| Он бы упал с подножия холма на вершину
|
| Old Mrs. Buckle went a’fishing one day
| Однажды старая миссис Бакл пошла на рыбалку
|
| She caught her left leg in the clay
| Она зацепилась левой ногой за глину
|
| The toads and frogs all wobbled about
| Жабы и лягушки все качались
|
| She ran to get a shovel to dig herself out
| Она побежала за лопатой, чтобы выкопаться
|
| Old Johnny Buckle went to Doctor Hook
| Старый Джонни Бакл отправился к доктору Хуку
|
| And he jotted it down in his black book
| И он записал это в своей черной книге
|
| Says 'Mr. | Говорит: «Г-н. |
| Buckle you must begin
| Пряжка вы должны начать
|
| To rub your wife’s left leg with gin'
| Чтобы натереть левую ногу своей жены джином
|
| Now Old Johnny Buckle thought it a great sin
| Теперь Старый Джонни Бакл считал это большим грехом
|
| To rub his wife’s left leg with gin
| Натереть левую ногу жены джином
|
| He poured the gin down his old groggle
| Он налил джин в свой старый бульон
|
| And rubbed his wife’s left leg with the bottle
| И потер бутылкой левую ногу жены
|
| God made man, man made money
| Бог создал человека, человек сделал деньги
|
| God made the bees and the bees made honey
| Бог создал пчел, а пчелы сделали мед.
|
| God made Satan and Satan made sin
| Бог создал сатану, а сатана сотворил грех
|
| Along comes Satan and took Johnny in
| Приходит сатана и забирает Джонни.
|
| I do believe
| Я верю
|
| I do believe
| Я верю
|
| Old Johnny Buckle was a gay old Buckle
| Старый Джонни Бакл был старым геем Баклом
|
| And Old Mrs. Buckle too | И старая миссис Бакл тоже |