| Låt oss ta allt från varandra, låt oss ta allt från oss själva
| Возьмем все друг у друга, возьмем все у себя
|
| Låt polerna verka och avge kall smuts
| Пусть столбы работают и испускают холодную грязь
|
| Bestjäl mig den gudomliga gnistan
| Укради мне божественную искру
|
| Sparka det lyckliga flinet ur mitt vidriga anlete
| Убери счастливую ухмылку с моего отвратительного лица.
|
| Och låt stålet begravas i det böljande kött
| И пусть сталь будет погребена в волнистой плоти
|
| Som på denna jord vandra i uselt intet
| Как на этой земле блуждать в убогом небытии
|
| Med en steril blick på livet och allt däruti
| С стерильным взглядом на жизнь и все в ней
|
| Väntar vi andaktigt på den heliga bödeln
| Мы благоговейно ждем святого палача
|
| Han som obönhörligen annalkas att utföra sitt signade värv
| Тот, кто неумолимо приближается к выполнению своих подписанных обязанностей
|
| Min dom föll tidigt och utan pardon
| Мой приговор был вынесен досрочно и без извинений
|
| Och domen skall även falla på dig som är forutan tro
| И суд падет и на вас, неверующих
|
| (än mer obarmhärtig och vredgad)
| (ещё более неумолимой и злой)
|
| I detta finner mitt skuggjag tröst och sadistisk glädje
| В этом мое теневое я находит утешение и садистскую радость
|
| Att vi alla skall smekas utav flammornas ömma kärlek
| Чтобы нас всех ласкала нежная любовь пламени
|
| I evighet, amen
| На вечность, аминь
|
| Låt honom ta allt ifrån dig | Пусть он заберет у тебя все |