| Don’t you think it’s time we put a woman in the White House
| Вам не кажется, что пришло время посадить женщину в Белый дом?
|
| With a whole new attitude
| С совершенно новым отношением
|
| We could use a little female common sense
| Мы могли бы использовать немного женского здравого смысла
|
| Down on Pennsylvania Avenue
| Вниз на Пенсильвания-авеню
|
| After 230-something years of waiting
| После 230 с лишним лет ожидания
|
| It’s way past overdue
| Это просрочено
|
| Yeah, I think it’s time we put a woman in the White House
| Да, я думаю, пришло время посадить женщину в Белый дом.
|
| Girls, how about you?
| Девочки, а вы?
|
| Well we like to spend money
| Ну, мы любим тратить деньги
|
| But not money we ain’t got
| Но не деньги, которых у нас нет
|
| And we can balance a checkbook
| И мы можем сбалансировать чековую книжку
|
| And girls let me tell you what
| И девочки, позвольте мне рассказать вам, что
|
| It’s time to clean up capitol hill
| Пришло время очистить Капитолийский холм
|
| With a shovel and a pair of high heels
| С лопатой и парой высоких каблуков
|
| We’ve seen what the good ol’boys cand do Now it’s our turn to take a shot
| Мы видели, на что способны старые добрые парни. Теперь наша очередь сделать снимок.
|
| Don’t you think it’s time we put a woman in the White House
| Вам не кажется, что пришло время посадить женщину в Белый дом?
|
| With a whole new attitude
| С совершенно новым отношением
|
| We could use a little female common sense
| Мы могли бы использовать немного женского здравого смысла
|
| Down on Pennsylvania Avenue
| Вниз на Пенсильвания-авеню
|
| After 230-something years of waiting
| После 230 с лишним лет ожидания
|
| It’s way past overdue
| Это просрочено
|
| Yeah I think it’s time we put a woman in the White House
| Да, я думаю, пришло время посадить женщину в Белый дом.
|
| Girls, how about you?
| Девочки, а вы?
|
| There’d be a lot less fussing
| Было бы намного меньше суеты
|
| And fighting and carrying on There’d be a lot more loving
| И бороться и вести, было бы намного больше любви
|
| And listening and getting along
| И слушать и ладить
|
| Just look at the mess we’re in Heck, I’d vote for Loretta Lynn
| Просто посмотри на беспорядок, в котором мы находимся, черт возьми, я бы проголосовал за Лоретту Линн
|
| I guarantee that we’d all be Singing a different song
| Я гарантирую, что мы все будем петь другую песню
|
| Don’t you think it’s time we put a woman in the White House
| Вам не кажется, что пришло время посадить женщину в Белый дом?
|
| With a whole new attitude
| С совершенно новым отношением
|
| We could use a little female common sense
| Мы могли бы использовать немного женского здравого смысла
|
| Down on Pennsylvania Avenue
| Вниз на Пенсильвания-авеню
|
| After 230-something years of waiting
| После 230 с лишним лет ожидания
|
| It’s way past overdue
| Это просрочено
|
| Yeah I think it’s time we put a woman in the White House
| Да, я думаю, пришло время посадить женщину в Белый дом.
|
| Girls, how about you?
| Девочки, а вы?
|
| Well after 230-something years of waiting
| Ну, после 230 с лишним лет ожидания
|
| It’s way past overdue
| Это просрочено
|
| Yeah I think it’s time we put a woman in the White House
| Да, я думаю, пришло время посадить женщину в Белый дом.
|
| Girls, how about you?
| Девочки, а вы?
|
| Don’t you think it’s time we put a woman in the White House
| Вам не кажется, что пришло время посадить женщину в Белый дом?
|
| Girls, how about you? | Девочки, а вы? |