| We lay around just like gurus
| Мы лежим, как гуру
|
| In borrowed robes
| В заимствованных одеждах
|
| And talk about nothing
| И говорить ни о чем
|
| Well maybe that’s something
| Ну, может быть, это что-то
|
| Maybe that’s something
| Может быть, это что-то
|
| You stretch out across a long long table
| Вы растягиваетесь за длинным длинным столом
|
| Without hesitation
| Без колебаний
|
| You say, «I'm willing and able»
| Вы говорите: «Я хочу и могу»
|
| Maybe that’s something
| Может быть, это что-то
|
| Maybe that’s one thing more than I’ve seen
| Может быть, это еще одна вещь, которую я видел
|
| Maybe that’s something more than nothing
| Может быть, это нечто большее, чем ничего
|
| You say good, I say you should, will you be there?
| Вы говорите хорошо, я говорю, что вы должны, вы будете там?
|
| Making miracles is hard work
| Сотворять чудеса – тяжелая работа
|
| Most people give up before they happen
| Большинство людей сдаются до того, как это произошло
|
| Maybe that’s something
| Может быть, это что-то
|
| Maybe that’s one thing more than I’ve seen
| Может быть, это еще одна вещь, которую я видел
|
| Maybe that’s something more than nothing
| Может быть, это нечто большее, чем ничего
|
| More than nothing, more than nothing
| Больше, чем ничего, больше, чем ничего
|
| Maybe that’s something
| Может быть, это что-то
|
| Maybe that’s one thing more than I’ve seen
| Может быть, это еще одна вещь, которую я видел
|
| Maybe that’s something more than nothing
| Может быть, это нечто большее, чем ничего
|
| More than nothing, more than nothing, more than nothing | Больше, чем ничего, больше, чем ничего, больше, чем ничего |