| Leonard put on his sunglasses, and he dialed the telephone
| Леонард надел солнцезащитные очки и набрал номер телефона.
|
| Left a message with his loved ones
| Оставил сообщение своим близким
|
| «Don't wait up, I won’t be home»
| «Не жди, меня не будет дома»
|
| He scribbled on some hotel station
| Он нацарапал на какой-то гостиничной станции
|
| Every now you see me, now you don’t
| Каждый раз ты видишь меня, теперь ты не видишь
|
| He put his money in a briefcase, and he gave it to the man
| Он положил деньги в портфель и отдал мужчине
|
| Who took it to the Cayman Islands, and he buried it in the sand
| Кто взял его на Каймановы острова и закопал в песок
|
| So when the hackers hacked the system
| Итак, когда хакеры взломали систему
|
| He’ll be on the beach with a Mai Tai in his hand
| Он будет на пляже с Май Тай в руке
|
| Oh, but that’s alright
| О, но это нормально
|
| Yeah, that’s ok
| Да, это нормально
|
| When it gets too tired
| Когда он слишком устает
|
| Gonna slip away
| Собираюсь ускользнуть
|
| You got the money
| У тебя есть деньги
|
| You got the fame
| Вы получили известность
|
| When you see me comin', you’ll know my name
| Когда ты увидишь, как я иду, ты узнаешь мое имя
|
| Hide in the shadows, til' your dying day
| Прячься в тени до самой смерти
|
| Revelation’s a heartbeat away
| Откровение на расстоянии удара сердца
|
| Well the devils in the details, as the details start to leak
| Ну, черти в деталях, так как детали начинают просачиваться
|
| So it is as what’s predicted, you can feel it on the streets
| Так что это то, что было предсказано, вы можете почувствовать это на улицах
|
| There ain’t no silver in the bank vault
| В банковском хранилище нет серебра
|
| There’s just paper where the money used to be
| Там просто бумага, где раньше были деньги
|
| Even god ain’t gonna fix it
| Даже бог не исправит
|
| You got here all on your own
| Вы пришли сюда сами
|
| You bet the president is sweating, or Russia’s blowing up the phone
| Держу пари, президент вспотел или Россия взорвала телефон
|
| Deny, deny everything
| Отрицать, отрицать все
|
| But still, let’s throw that rabid dog a bone
| Но все же давайте бросим этой бешеной собаке кость
|
| Oh, but that’s alright
| О, но это нормально
|
| Yeah, that’s ok
| Да, это нормально
|
| When it gets too tired
| Когда он слишком устает
|
| Gonna slip away
| Собираюсь ускользнуть
|
| You got the money
| У тебя есть деньги
|
| You got the fame
| Вы получили известность
|
| When you see me comin', you’ll know my name
| Когда ты увидишь, как я иду, ты узнаешь мое имя
|
| Hide in the shadows, til' your dying day
| Прячься в тени до самой смерти
|
| Revelation’s a heartbeat away
| Откровение на расстоянии удара сердца
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Revelation’s a heartbeat away
| Откровение на расстоянии удара сердца
|
| Away
| Далеко
|
| «Well there’s gonna be a new day»
| «Ну, будет новый день»
|
| Said the man with the red face
| Сказал человек с красным лицом
|
| With his finger on a button, as he hums Amazing Grace
| С пальцем на кнопке, когда он напевает Amazing Grace
|
| And he ponders the eternal, on his private jet
| И он размышляет о вечном на своем частном самолете
|
| As he heads off into space
| Когда он отправляется в космос
|
| You got the money
| У тебя есть деньги
|
| You got the fame
| Вы получили известность
|
| When you see me comin', you’ll know my name
| Когда ты увидишь, как я иду, ты узнаешь мое имя
|
| Hide in the shadows, til' your dying day
| Прячься в тени до самой смерти
|
| Revelation’s a heartbeat away
| Откровение на расстоянии удара сердца
|
| You got the money
| У тебя есть деньги
|
| When you see me comin', you’ll know my name
| Когда ты увидишь, как я иду, ты узнаешь мое имя
|
| Hide in the shadows, til' your dying day
| Прячься в тени до самой смерти
|
| Revelation’s a heartbeat away
| Откровение на расстоянии удара сердца
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Heartbeat away
| Сердцебиение далеко
|
| Revelation’s a heartbeat away
| Откровение на расстоянии удара сердца
|
| Heartbeat away, yeah | Сердцебиение далеко, да |