| Comme les Rois Mages en Galilée
| Как волхвы в Галилее
|
| Suivaient des yeux l'étoile du Berger
| Глаза следовали за звездой пастуха
|
| Je te suivrais, où tu iras j’irais
| Я пойду за тобой, куда ты пойдешь, я пойду
|
| Fidèle comme une ombre jusqu'à destination
| Верный как тень до места назначения
|
| Comme les Rois Mages en Galilée
| Как волхвы в Галилее
|
| Suivaient des yeux l'étoile du Berger
| Глаза следовали за звездой пастуха
|
| Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
| Как Христофор Колумб и его три каравеллы
|
| Ont suivi le soleil avec obstination
| Следовал за солнцем упрямо
|
| Plaise au ciel que j’ouvre mes fenêtres
| Да будет угодно небесам, чтобы я открыл свои окна
|
| Le matin au bord d’un étang bleu
| Утро у голубого пруда
|
| Plaise au ciel que rien ne nous arrête
| Дай бог, чтобы нас ничто не останавливало
|
| Dans ce monde aventureux
| В этом мире приключений
|
| Comme les Rois Mages en Galilée
| Как волхвы в Галилее
|
| Suivaient confiants l'étoile du Berger
| Уверенно шел за пастушьей звездой
|
| Mon Amérique, ma lumière biblique
| Моя Америка, мой библейский свет
|
| Ma vérité cosmique, c’est de vivre avec toi
| Моя космическая правда живет с тобой
|
| Plaise au ciel que s’ouvrent les nuages
| Пусть небо обрадуется, что тучи разверзаются
|
| L'éclaircie dévoile le chemin
| Истончение открывает путь
|
| Plaise au ciel qu’au terme du voyage
| Да будет угодно небу, что в конце пути
|
| Son triomphe soit le mien
| Его триумф будет моим
|
| Comme les Rois Mages en Galilée
| Как волхвы в Галилее
|
| Suivaient confiants l'étoile du Berger
| Уверенно шел за пастушьей звездой
|
| Comme Christophe Colomb et ses trois caravelles
| Как Христофор Колумб и его три каравеллы
|
| Ont suivi le soleil avec obstination | Следовал за солнцем упрямо |