| Donne-moi ta main et prends la mienne
| Дай мне свою руку и возьми мою
|
| La cloche a sonné, ça signifie
| Звонок прозвенел, значит
|
| La rue est à nous, que la joie vienne
| Улица наша, радость пришла
|
| Mais oui, mais oui, l'école est finie
| Но да, но да, школа закончилась
|
| Nous irons danser ce soir peut-être
| Мы пойдем танцевать сегодня вечером, может быть
|
| Ou bien chahuter tous entre amis
| Или перебить всех среди друзей
|
| Rien que d’y penser, j’en perds la tête
| Одна мысль об этом сводит меня с ума
|
| Mais oui, mais oui, l'école est finie
| Но да, но да, школа закончилась
|
| Donne-moi ta main et prends la mienne
| Дай мне свою руку и возьми мою
|
| La cloche a sonné, ça signifie
| Звонок прозвенел, значит
|
| La rue est à nous, que la joie vienne
| Улица наша, радость пришла
|
| Mais oui, mais oui, l'école est finie
| Но да, но да, школа закончилась
|
| J’ai bientôt dix-sept ans, un cœur tout neuf
| Мне почти семнадцать, новое сердце
|
| Et des yeux d’ange
| И ангельские глазки
|
| Toi tu en as dix-huit mais tu en fais dix-neuf
| Тебе восемнадцать, но ты выглядишь на девятнадцать
|
| C’est ça la chance
| это удача
|
| Donne-moi ta main et prends la mienne
| Дай мне свою руку и возьми мою
|
| La cloche a sonné, ça signifie
| Звонок прозвенел, значит
|
| La rue est à nous, que la joie vienne
| Улица наша, радость пришла
|
| Mais oui, mais oui, l'école est finie
| Но да, но да, школа закончилась
|
| Donne-moi ta main et prends la mienne
| Дай мне свою руку и возьми мою
|
| Nous avons pour nous toute la nuit
| У нас есть вся ночь для нас
|
| On s’amusera quoi qu’il advienne
| Мы будем веселиться несмотря ни на что
|
| Mais oui, mais oui, l'école est finie
| Но да, но да, школа закончилась
|
| Au petit matin, devant une crème
| Рано утром, перед кремом
|
| Nous pourrons parler de notre vie
| Мы можем говорить о нашей жизни
|
| Laissons au tableau tous nos problèmes
| Оставим все наши проблемы на доске
|
| Mais oui, mais oui, l'école est finie | Но да, но да, школа закончилась |