| Eddie réveille-toi, tu dors depuis des heures
| Эдди проснись, ты спал несколько часов
|
| Crois-moi il est bien temps de songer au labeur
| Поверь, пора подумать о тяжелой работе
|
| Au lieu d’aller traîner dans les boîtes de nuit
| Вместо того, чтобы тусоваться в ночных клубах
|
| Et de passer ton temps à boire du whyskie
| И тратьте свое время на распитие виски
|
| Crois-moi tu ferais mieux d’apprendre à travailler
| Поверь мне, тебе лучше научиться работать
|
| Car dormir n’est pas un métier
| Потому что сон - это не работа
|
| Yé, yé, yé, yé alors sois bon
| Yé, yé, yé, yé, тогда будьте хорошими
|
| Eddie sois bon, sois bon
| Эдди будь хорошим, будь хорошим
|
| Oh Eddie sois bon, sois bon
| О, Эдди, будь хорошим, будь хорошим
|
| Eddie sois bon, sois bon
| Эдди будь хорошим, будь хорошим
|
| Eddie sois bon
| Эдди будь хорошим
|
| De retour, tu chantes pendant des heures
| Назад вы поете часами
|
| Je plains tes voisins, je les plains de tout cœur
| Мне жаль твоих соседей, мне их искренне жаль
|
| Tu es de ces gens qui n’ont pas de soucis
| Ты из тех людей, у которых нет забот
|
| Quand tu as du chagrin, tu le noies au whyskie
| Когда у тебя печаль, ты топишь ее в виски
|
| Rien ne t’intéresse car tu as décidé
| Вас ничего не интересует, потому что вы решили
|
| De prendre les choses du bon côté
| Чтобы принять вещи на яркой стороне
|
| Ta fiancée t’attend car sans toi elle s’ennuie
| Твоя невеста ждет тебя, потому что без тебя ей скучно
|
| Ne la délaisse pas, essaye d'être gentil
| Не оставляй ее, постарайся быть милой
|
| Avant de l’emmener dans tes surprises parties
| Перед тем, как взять ее на вечеринку-сюрприз
|
| Tu pourrais tout au moins lui demander son avis
| Вы могли бы хотя бы спросить его мнение
|
| Puisque tu l’aimes tant, aime-la pour la vie
| Раз ты ее так любишь, люби ее на всю жизнь
|
| Va faire un tour à la mairie | Съездить в ратушу |