| L.V.S. (Your Lady Waits) (оригинал) | Л. В. С. (Ваша Дама Ждет) (перевод) |
|---|---|
| Oh mighty warrior | О могучий воин |
| Oh fervent counselor | О пылкий советник |
| Of Palestine you were | Палестины вы были |
| And cautious care | И бережный уход |
| Upon this Autumn morn | Этим осенним утром |
| Your laughter lingers on | Ваш смех задерживается |
| Wherever you have gone | Куда бы вы ни пошли |
| I’ll see you there | Увидимся там |
| Oh, the mountains bow before ya | О, горы склоняются перед тобой. |
| Oh, the clouds are open wide | О, облака широко раскрыты |
| Oh, your lady waiting for ya | О, твоя дама ждет тебя |
| Oh, and we, friend | О, и мы, друг |
| Will meet again | встретимся снова |
| Oh gentle guardian | О, нежный страж |
| Oh perfect paladin | О, идеальный паладин |
| Cheeks of a chestire grin | Щеки ухмылки |
| And wisdom worn | И мудрость носить |
| Upon this Autumn morn | Этим осенним утром |
| Your laughter lingers on | Ваш смех задерживается |
| Wherever you have gone | Куда бы вы ни пошли |
| We’ll see you there | увидимся там |
| Oh, the mountains bow before ya | О, горы склоняются перед тобой. |
| Oh, the clouds are open wide | О, облака широко раскрыты |
| Oh, your lady waiting for ya | О, твоя дама ждет тебя |
| Oh, and we, my friend | О, и мы, мой друг |
| Will meet again | встретимся снова |
| Oh, the mountains bow before ya | О, горы склоняются перед тобой. |
| Oh, the clouds are open wide | О, облака широко раскрыты |
| Oh, your lady waiting for ya | О, твоя дама ждет тебя |
| Oh, and we, my friend | О, и мы, мой друг |
| Will meet again | встретимся снова |
| Some time | Когда-то |
