Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Fallen Feather, исполнителя - Shayfer James. Песня из альбома The Owl & The Elephant, в жанре Инди
Дата выпуска: 24.05.2010
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Every Fallen Feather(оригинал) |
My angel didn’t fall, |
she landed. |
In spite of what the guards commanded. |
And she nourished my eyes, |
wearing only her wings. |
And we stayed up all night, |
doing heavenly things. |
She told me they would come to find her. |
There wasn’t any way to hide her. |
But I bolted the doors, |
like the fool that I am. |
and I cried in her arms, |
«I am only a man.» |
She replied, |
«That might be true, |
but I think much more of you.» |
So for seven days, I walked beside her. |
And for seven nights, I slept inside her. |
But I woke on the eighth, |
with a cold on my skin. |
And a space, in the place, where her face should’ve been. |
And I knew that they had come to get her, |
so I gathered every fallen feather. |
And she warned me of this, |
but I always refused |
when she said I’d move on |
because that’s what men do. |
I replied, «That might be true, |
but I think much more of you.» |
And as the years go by, |
I’ll be looking to the heavens. |
So I went to search the sky one morning, |
and I saw her on the ground before me, |
with a tear in her eye, |
and a bruise on her chin, |
and a wound on her back |
where her wings should’ve been. |
So I knelt down at her side to touch her, |
and she told me that the fall had crushed her. |
In exchange for her sins, |
I’d be damned for all time. |
So she gave them her wings, |
if it meant I’d get mine. |
So I held her as the sun was rising, |
and I whispered as her heart was fighting, |
«Oh I’ll pray for the day that those fools follow through, |
cause I’ll make them all pay for what they’ve done to you.» |
She replied, |
«That might be true, |
but I think much more…» |
Каждое Упавшее Перо(перевод) |
Мой ангел не упал, |
она приземлилась. |
Несмотря на то, что приказали охранники. |
И она питала мои глаза, |
носить только ее крылья. |
И мы не спали всю ночь, |
делать небесные дела. |
Она сказала мне, что они придут, чтобы найти ее. |
Не было никакого способа спрятать ее. |
Но я заперла двери, |
как дурак, которым я являюсь. |
и я плакал в ее объятиях, |
«Я всего лишь мужчина». |
Она ответила, |
«Это может быть правдой, |
но я гораздо больше думаю о тебе. |
Так в течение семи дней я шел рядом с ней. |
И семь ночей я спал внутри нее. |
Но я проснулся на восьмом, |
с простудой на коже. |
И пробел на том месте, где должно было быть ее лицо. |
И я знал, что они пришли за ней, |
поэтому я собрал каждое упавшее перо. |
И она предупредила меня об этом, |
но я всегда отказывался |
когда она сказала, что я буду двигаться дальше |
потому что так делают мужчины. |
Я ответил: «Это может быть правдой, |
но я гораздо больше думаю о тебе. |
А годы идут, |
Я буду смотреть на небеса. |
Итак, однажды утром я пошел искать небо, |
и я увидел ее на земле передо мной, |
со слезой на глазах, |
и синяк на подбородке, |
и рана на спине |
где должны были быть ее крылья. |
Поэтому я встал на колени рядом с ней, чтобы прикоснуться к ней, |
и она сказала мне , что падение раздавило ее. |
В обмен на ее грехи, |
Будь я проклят на все времена. |
Так она дала им свои крылья, |
если это означало, что я получу свое. |
Поэтому я держал ее, когда солнце вставало, |
и я прошептал, когда ее сердце билось, |
«О, я буду молиться за тот день, когда эти дураки доживут до конца, |
потому что я заставлю их всех заплатить за то, что они сделали с тобой. |
Она ответила, |
«Это может быть правдой, |
но я думаю гораздо больше…» |