| There’s a Carnival in Harlem
| Карнавал в Гарлеме
|
| Where my lady reads her gospel
| Где моя леди читает свое Евангелие
|
| From a balcony of bones
| С балкона костей
|
| And I’m on my way to see her
| И я иду к ней
|
| For as long as I’m without her
| Пока я без нее
|
| There will be no such thing as home
| Не будет такой вещи, как дом
|
| Certainly, I agree this feels right
| Конечно, я согласен, что это кажется правильным
|
| and your invitation tempts me so
| и твое приглашение меня так соблазняет
|
| Normally, a former me would stay the night
| Обычно бывшая я оставалась на ночь
|
| Oh, but there is somewhere I must go
| О, но есть кое-что, куда я должен идти.
|
| There’s a Carnival in Harlem
| Карнавал в Гарлеме
|
| Where my lady reads her gospel
| Где моя леди читает свое Евангелие
|
| From a balcony of bones
| С балкона костей
|
| And I’m on my way to see her
| И я иду к ней
|
| For as long as I’m without her
| Пока я без нее
|
| There will be no such thing as home
| Не будет такой вещи, как дом
|
| Lately I’ve been half alive and wounded
| В последнее время я был наполовину жив и ранен
|
| Ravaged by the wolves and left for dead
| Разорен волками и оставлен умирать
|
| Oh, it’s true I really hate to do this
| О, это правда, я действительно ненавижу это делать
|
| But there is somewhere I must go instead
| Но есть кое-что, куда я должен пойти вместо этого
|
| There’s a Carnival in Harlem
| Карнавал в Гарлеме
|
| Where my lady reads her gospel
| Где моя леди читает свое Евангелие
|
| From a balcony of bones
| С балкона костей
|
| And I’m on my way to see her
| И я иду к ней
|
| For as long as I’m without her
| Пока я без нее
|
| There will be no such thing as home
| Не будет такой вещи, как дом
|
| She believes in Haunted Things
| Она верит в призрачные вещи
|
| And tells me I’m a fascinating liar
| И говорит мне, что я очаровательный лжец
|
| We believe in Haunted Things
| Мы верим в привидения
|
| I tell you we’re a building on fire
| Я говорю вам, что мы здание в огне
|
| There’s a Carnival in Harlem
| Карнавал в Гарлеме
|
| Where my lady reads her gospel
| Где моя леди читает свое Евангелие
|
| From a balcony of bones
| С балкона костей
|
| And I’m on my way to see her
| И я иду к ней
|
| For as long as I’m without her
| Пока я без нее
|
| There will be no such thing as home
| Не будет такой вещи, как дом
|
| There will be no such thing as home
| Не будет такой вещи, как дом
|
| There will be no such thing as home | Не будет такой вещи, как дом |