| I met him on the cliffs
| Я встретил его на скалах
|
| Of twin rocks oregon
| Из скал-близнецов Орегона
|
| He was sittin on his bedroll
| Он сидел на своей постели
|
| Lookin just like richard brautigan
| Выглядишь так же, как Ричард Бротиган
|
| I thought he was an old man
| Я думал, что он старый человек
|
| He wasn’t but 37
| Ему не было, но 37
|
| He said he’d been ridin trains
| Он сказал, что ездил на поездах
|
| For 15 years
| 15 лет
|
| Drawin portraits
| Рисовать портреты
|
| To keep his belly full of beer
| Чтобы его живот был полон пива
|
| And it looked to me like he’d died
| И мне показалось, что он умер
|
| And missed the plane to heaven
| И пропустил самолет в небо
|
| But he was a nice ol' guy
| Но он был хорошим парнем
|
| For a younger man
| Для молодого человека
|
| He had a bottle of mad dog
| У него была бутылка бешеной собаки
|
| He held in his hand
| Он держал в руке
|
| That he waved around a lot
| Что он много махал
|
| To make his point
| Чтобы доказать свою точку зрения
|
| And I listened as he told his tales
| И я слушал, как он рассказывал свои сказки
|
| Of wine and women and county jails
| О вине, женщинах и окружных тюрьмах
|
| And we finished off that bottle
| И мы прикончили эту бутылку
|
| And smoked a half a joint
| И выкурил полкосяка
|
| He said «I came here to watch the sun
| Он сказал: «Я пришел сюда, чтобы посмотреть на солнце
|
| Disappear into the ocean
| Исчезнуть в океане
|
| It’s been years
| Прошли годы
|
| Since I smelled this salty sea»
| С тех пор, как я почувствовал запах этого соленого моря»
|
| He turned his bottle up and down
| Он перевернул свою бутылку вверх и вниз
|
| And I saw him lost
| И я видел его потерянным
|
| And I saw him found
| И я видел, как его нашли
|
| He said «I don’t know
| Он сказал: «Я не знаю
|
| What I’ve been lookin for, maybe me… «Well, I told him I too had been
| То, что я искал, может быть, меня… «Ну, я сказал ему, что я тоже был
|
| Travelin around livin out of my van
| Путешествуй по жизни из моего фургона
|
| From town to town playin for tips
| Из города в город, играя за советы
|
| And whatever records I could move
| И любые записи, которые я мог бы переместить
|
| I said «I don’t reckon i’ll be
| Я сказал: «Я не думаю, что буду
|
| Makin it big
| Макин это большой
|
| You know it’s hard to get rich
| Вы знаете, что трудно разбогатеть
|
| Off a tout of coffee house gigs»
| С рекламой концертов в кофейнях»
|
| And he said «yeah, but ain’t it a blessin
| И он сказал: «Да, но разве это не благословение
|
| To do what you wanna do… «And I told him «yeah, I pulled off here
| Делать то, что ты хочешь делать…» И я сказал ему: «Да, я свернул здесь
|
| To watch the sun disappear into the ocean
| Смотреть, как солнце исчезает в океане
|
| 'cause it’s been years
| потому что это были годы
|
| Since I smelled this salty sea»
| С тех пор, как я почувствовал запах этого соленого моря»
|
| And he turned his bottle up and down
| И он перевернул свою бутылку вверх и вниз
|
| He saw me lost and he saw me found
| Он видел меня потерянным, и он видел меня найденным
|
| And I said
| И я сказал
|
| «I don’t know what I’ve been looking for, maybe me»
| «Я не знаю, что я искал, может быть, я»
|
| I said «it's getting kind of late
| Я сказал: «Уже поздно
|
| Better be heading down the interstate
| Лучше поезжайте по межштатной автомагистрали
|
| Can I give you a lift
| Могу я подвезти вас?
|
| To san francisco bay? | В залив Сан-Франциско? |
| «He said «nope, I think I’m just
| «Он сказал: «Нет, я думаю, что я просто
|
| Going to sit here and rest
| Посидим здесь и отдохнем
|
| And maybe wait on the
| И, возможно, подождите
|
| Tokyo-montana express
| экспресс Токио-Монтана
|
| I might just lay here
| Я мог бы просто лежать здесь
|
| And dream my life away
| И мечтать о моей жизни
|
| I’m going to sit right here
| Я собираюсь сесть прямо здесь
|
| I’m going to watch the sun
| Я собираюсь смотреть на солнце
|
| Disappear into the ocean
| Исчезнуть в океане
|
| 'cause it’s been years, it’s been years
| Потому что это были годы, это были годы
|
| I’m gonna turn my bottle up and down
| Я собираюсь перевернуть свою бутылку вверх и вниз
|
| You can see my lost
| Вы можете увидеть мой потерянный
|
| And you can see my found»
| И вы можете увидеть, что я нашел»
|
| I met him on the cliffs
| Я встретил его на скалах
|
| Of twin rocks, oregon
| Из скал-близнецов, Орегон
|
| He was sitting on his bedroll
| Он сидел на своем спальном мешке
|
| Looking just like richard brautigan
| Выглядит так же, как Ричард Бротиган
|
| Just like him | Так же, как он |