| She cooks him ham and hocakes
| Она готовит ему ветчину и оладьи
|
| At 5: 30 in the morn
| В 5:30 утра
|
| She does the dishes
| Она моет посуду
|
| And irons his uniforms
| И гладит свою форму
|
| And she thinks she might have loved
| И она думает, что могла бы любить
|
| Him once but that was long ago
| Он когда-то, но это было давно
|
| And the rain pours down
| И дождь льет вниз
|
| Like a holy waterfall
| Как священный водопад
|
| Over the gulf of mexico
| Над Мексиканским заливом
|
| The boardwalk’s deserted
| Набережная пустынна
|
| And the beach is all closed down
| И пляж закрыт
|
| And the middle school punkrockers
| И панк-рокеры средней школы
|
| Ride their skateboards
| Катайтесь на их скейтбордах
|
| Through the town
| Через город
|
| And she looks back and she daydreams
| И она оглядывается назад, и она мечтает
|
| About things and people she’s never
| О вещах и людях, которых она никогда не
|
| Seen just to keep from being blue and
| Видел только, чтобы не быть синим и
|
| She gets home about a quarter to four
| Она возвращается домой без четверти четыре
|
| And drives her brother
| И водит своего брата
|
| To the liquor store on ocean avenue
| В винный магазин на Оушен-авеню
|
| And I’m parked on the state line on this
| И я припарковался на границе штата на этом
|
| Cold november day and pretty soon i’ll
| Холодный ноябрьский день, и довольно скоро я
|
| Be a drivin fool somewhere down this
| Будь дураком где-нибудь в этом
|
| Lost highway
| Потерянное шоссе
|
| Then I hear a voice from
| Затем я слышу голос из
|
| My soul’s core sayin «freedom's just a
| Ядро моей души говорит: «Свобода - это просто
|
| Metaphor, you got nowhere to go»
| Метафора, тебе некуда идти»
|
| And the rain pours down like a
| И дождь льет как
|
| Holy waterfall over the gulf of mexico
| Святой водопад над Мексиканским заливом
|
| Over the gulf of mexico | Над Мексиканским заливом |