| My Granddaddy was raised up in the hills, in '29 he came down
| Мой дедушка вырос в горах, в 29-м он спустился
|
| He used to ride to Atlanta, got a job in a Cotton Mill
| Раньше он ездил в Атланту, устроился на хлопковую фабрику.
|
| But everybody called it Cabbagetown
| Но все называли это Cabbagetown
|
| Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
| О-о-о, Cabbagetown
|
| The handpainted sign said Cabbagetown
| Нарисованный от руки знак сказал Cabbagetown
|
| He met my Grandma, when she was just sixteen
| Он встретил мою бабушку, когда ей было всего шестнадцать
|
| They’d spin Old No. 7, on the second floor
| Они крутили Старый № 7 на втором этаже
|
| They grew a little garden, they started a family
| Они вырастили небольшой сад, они создали семью
|
| They owed all their pay, to the Ray Jay store
| Они задолжали всю свою зарплату магазину Рэя Джея.
|
| Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
| О-о-о, Cabbagetown
|
| Never been out of Cabbagetown
| Никогда не был за пределами Cabbagetown
|
| Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
| О-о-о, Cabbagetown
|
| What goes up, will come down
| Что поднимется, то и упадет
|
| When they finally closed, the shadows fell
| Когда они наконец закрылись, тени упали
|
| Covered Cabbagetown, like a dirty vail.
| Крытый Капустный городок, как грязное покрывало.
|
| Woke up this morning, my eyes were filled with tears
| Проснулся сегодня утром, мои глаза были полны слез
|
| I was dreaming of Grandpa, in forty some odd years
| Мне снился дедушка, в сорок с лишним лет
|
| Now the mountains call to me, a lonely soulful sound
| Теперь горы зовут меня, одинокий душевный звук
|
| Once I leave here, I ain’t coming back to Cabbagetown
| Как только я уйду отсюда, я не вернусь в Капустный город
|
| Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
| О-о-о, Cabbagetown
|
| You better stay away, when the sun goes down
| Тебе лучше держаться подальше, когда солнце садится
|
| Oh-Oh-Oh, Cabbagetown
| О-о-о, Cabbagetown
|
| I’m never goin' back to Cabbagetown
| Я никогда не вернусь в Cabbagetown
|
| No, I’m never goin' back to Cabbagetown
| Нет, я никогда не вернусь в Cabbagetown
|
| Ah, one more time, I’m never goin' back to Cabbagetown…
| Ах, еще раз, я никогда не вернусь в Cabbagetown ...
|
| No, No | Нет нет |